Текст и перевод песни The Toys - 4:00 -แสงไฟ - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4:00 -แสงไฟ - Live
4:00 -แสงไฟ - Live
ตื่นขึ้นมาจากฝันดี
ๆ
ในตอนตีสี่
I
awake
from
a
sweet
dream
at
four
ทั้งที่ไม่ได้คิด
เรื่องอะไร
Without
having
any
thought
บอกกับตัวเองเวลานี้
พยายามจะหลับตา
Telling
myself
at
this
time
Try
to
close
my
eyes
แต่ก็ทำไม่ได้สักทีไม่รู้ทำไม
But
I
can’t
do
it
for
some
reason
ยังทำได้เพียงแค่สงสัย
เป็นอะไร
Could
only
do
this
and
wonder
What
it
is
ที่ฉันเองพยายามนอนหลับตา
That
I
try
to
close
my
sleepy
eyes
ฝันฉันฝันถึงเธอ
In
my
dream,
I
dream
of
you
หลับตาลงทุกทียังเจอ
Every
time I
close
my
eyes,
I
still
see
you
เธอในนี้ไม่ว่าคราใด
You’re
here
in
my
dream
no
matter
when
อยากจะนอนหลับตาอย่างนี้เรื่อยไป
I
wish
that
I
could
just
sleep
like
this
forever
ยังฝันฉันฝันถึงเธอ
I
still
dream,
I
dream
of
you
หลับตาลงทุกทียังเจอ
Every
time I
close
my
eyes,
I
still
see
you
เธอในนี้ไม่ว่าคราใด
You’re
here
in
my
dream
no
matter
when
อยากจะนอนหลับตาอย่างนี้เรื่อยไป
I
wish
that
I
could
just
sleep
like
this
forever
ค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาวที่เธอกอดเขาไว้
That
cold
night,
you
were
hugging
him
เป็นราตรีเดียวกับฉันที่ยังฝันว่าเธอ
Same
like
this
night
when
I
was
dreaming
of
you
กอดฉันทุกคืน
ตรงนี้
Hugging
me
every
night
Here
with
me
แค่ได้เห็นเธอกับเขามันก็เจ็บแค่ไหน
Even
seeing
you
with
him
hurts
so
much
ยังต้องทนทรมาน
ยังต้องฝันถึงเธอ
(ถึงเธอตื่นมา)
Still
have
to
endure
Still
have
to
dream
of
you
(When
you
wake
up)
ที่เธอยังกอดฉันในตรงนี้
Who
still
hugs
me
here
like
this
นอนหลับตาฝันฉันฝันถึงเธอ
I
fall
asleep
and
dream,
I
dream
of
you
หลับตาลงทุกทียังเจอ
Every
time I
close
my
eyes,
I
still
see
you
เธอในนี้ไม่ว่าคราใด
You’re
here
in
my
dream
no
matter
when
อยากจะนอนหลับตาอย่างนี้เรื่อยไป
I
wish
that
I
could
just
sleep
like
this
forever
ยังฝันฉันฝันถึงเธอ
I
still
dream,
I
dream
of
you
หลับตาลงทุกทียังเจอ
Every
time I
close
my
eyes,
I
still
see
you
เธอในนี้ไม่ว่าคราใด
You’re
here
in
my
dream
no
matter
when
อยากจะนอนหลับตาอย่างนี้เรื่อยไป
I
wish
that
I
could
just
sleep
like
this
forever
(ฝันฉันฝันฉันฝันถึงเธอ)
(I
dream,
I
dream,
I
dream
of
you)
ฝันถึงเธอ
(กอดเธอฉันนอนละเมอ)
Dream
of
you
(I
mumble
through
my
dream
that
I’m
hugging
you)
(ฝันฉันฝันฉันฝันถึงเธอ)
(I
dream,
I
dream,
I
dream
of
you)
(กอดเธอฉันนอนละเมอ)
(I
mumble
through
my
dream
that
I’m
hugging
you)
ฝันถึงเธอ
(ฝันฉันฝันฉันฝันถึงเธอ)
Dream
of
you
(I
dream,
I
dream,
I
dream
of
you)
นอนฝันถึงเธอ
(กอดเธอฉันนอนละเมอ)
Dream
of
you
(I
mumble
through
my
dream
that
I’m
hugging
you)
(ฝันฉันฝันฉันฝันถึงเธอ)
(I
dream,
I
dream,
I
dream
of
you)
(กอดเธอฉันนอนละเมอ)
(I
mumble
through
my
dream
that
I’m
hugging
you)
หากว่าฉันนั้นเป็นเหมือนแสงไฟ
If
I
was
a
light
ไม่ว่าจะวางฉันเอาไว้ตรงที่ใด
No
matter
where
you
put
me
จะวางที่เท้าหรือตรงที่หัวใจ
Whether
it’s
at
your
foot
or
by
your
heart
ก็จะยังส่องแสงให้เธอไม่เคยเลือน
I
will
still
shine
on
you
and
never
fade
ต่อให้รักเธอไป
ต้องเจ็บช้ำเท่าไร
Even
though
loving
you
means
pain
ก็จะทำให้เธอลงไป
ไม่ต้องยั้งคิดอะไร
I
will
submit
myself
to
you
I’m
not
holding
back
ก็จะรักรักรัก
I
will
love,
love,
love
ก็จะรักรักรัก
เธอเท่านั้น
I
will
love,
love,
love
Only
you
ก็จะรักรักรัก
I
will
love,
love,
love
ก็จะรักรักรัก
เธอต่อไป
I
will
love,
love,
love
You
for
now
and
forever
หากว่าเธอนั้นเป็นเหมือนสายลม
If
you
were
a
gust
of
wind
ที่มาพร่างพรมให้ฉันนั้นเย็นสบาย
Who
brushes
past
me
and
makes
me
feel
cool
ที่สุดเธอนั้นถึงจะพัดเลยไป
Even
though
you
may
blow
away
in
the
end
ก็ยังจะจดและจำเธอไว้ไม่เคยเลือน
I
will
still
remember
you
and
never
forget
ต่อให้รักเธอไป
ต้องเจ็บช้ำเท่าไร
Even
though
loving
you
means
pain
ก็จะทำให้เธอลงไป
ไม่ต้องยั้งคิดอะไร
I
will
submit
myself
to
you
I’m
not
holding
back
ก็จะรักรักรัก
I
will
love,
love,
love
ก็จะรักรักรัก
เธอเท่านั้น
I
will
love,
love,
love
Only
you
ก็จะรักรักรัก
I
will
love,
love,
love
ก็จะรักรักรัก
เธอต่อไป
I
will
love,
love,
love
You
for
now
and
forever
ก็จะรักรักรัก
I
will
love,
love,
love
ก็จะรักรักรัก
เธอเท่านั้น
I
will
love,
love,
love
Only
you
ก็จะรักรักรัก
I
will
love,
love,
love
ก็จะรักรักรัก
เธอต่อไป
I
will
love,
love,
love
You
for
now
and
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ธันวา บุญสูงเนิน
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.