The Toys - ไม่รับสาย - перевод текста песни на немецкий

ไม่รับสาย - The Toysперевод на немецкий




ไม่รับสาย
Ich nehme nicht ab
ไม่ต้องโทรมาเพราะฉันจะไม่รับสาย
Ruf nicht an, denn ich werde nicht abheben.
ฉันไม่กล้าคิดบ่อยๆกลัวต้องนั่งคิดลอยๆ
Ich traue mich nicht oft, darüber nachzudenken, aus Angst, gedankenverloren dazusitzen.
ไม่ต้องโทรมาเพราะฉันจะไม่รับสาย
Ruf nicht an, denn ich werde nicht abheben.
ฉันไม่กล้าคิดบ่อยๆกลัวต้องนั่งคิดลอยๆ
Ich traue mich nicht oft, darüber nachzudenken, aus Angst, gedankenverloren dazusitzen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
ยกรูปคุณในโทรศัพท์ที่หน้าจอ
Dein Bild auf meinem Handy-Bildschirm.
เพื่อนเค้าหาว่าบ้าบอ
Meine Freunde sagen, ich sei verrückt.
คุณบอกสิบปีผมก็กล้ารอ
Du sagtest zehn Jahre, und ich würde es wagen zu warten.
แต่แม่งไม่มากพอ
Aber verdammt, das reicht nicht.
และไม่ต้องกอดปลอบหรอก
Und du brauchst mich nicht zu trösten.
ผมไม่ได้บ้ายอ
Ich falle nicht auf Schmeicheleien herein.
นั่งรอคุณเดินผ่านอยู่ที่หน้ามอ
Ich sitze und warte vor der Uni, dass du vorbeigehst.
บน 8thFloor ถ้าคุณอ่านข้อความหน้าจอ
Im 8. Stock, wenn du die Nachricht auf dem Bildschirm liest.
เฝ้าคอยคุณกลับบ้าน
Ich warte darauf, dass du nach Hause kommst,
ไปอยู่ด้วยกันที่ชั้นลอย
um zusammen im Zwischengeschoss zu sein.
จะเลิกเป็นคนไม่ดีจะไม่เป็น Playboy
Ich werde aufhören, ein schlechter Kerl zu sein, ich werde kein Playboy mehr sein.
กับคนที่แล้วๆมาเธอบอกอย่างนี้รึเปล่า
Hast du das auch zu den anderen vor mir gesagt?
ไม่รู้ว่ารักคืออะไรก็เลยไม่กล้าจะใคร
Ich weiß nicht, was Liebe ist, also wage ich es mit niemandem.
เพราะมีแต่คุณทั้งหัวใจ
Denn mein ganzes Herz gehört nur dir.
กับคนที่แล้วๆมาก็บอกอย่างนี้ทุกที
Zu den anderen vor mir hast du das immer gesagt.
ก็นั่นไม่ใช่ผมไงคุณไม่ต้องวางใจ
Aber das bin nicht ich, du brauchst mir nicht zu vertrauen.
เอาไว้สักวันคุณรักใครเดี๋ยวก็เข้าใจแหละ
Warte ab, eines Tages, wenn du jemanden liebst, wirst du es verstehen.
ไม่ต้องโทรมาเพราะฉันจะไม่รับสาย
Ruf nicht an, denn ich werde nicht abheben.
ฉันไม่กล้าคิดบ่อยๆกลัวต้องนั่งคิดลอยๆ
Ich traue mich nicht oft, darüber nachzudenken, aus Angst, gedankenverloren dazusitzen.
ไม่ต้องโทรมาเพราะฉันจะไม่รับสาย
Ruf nicht an, denn ich werde nicht abheben.
ฉันไม่กล้าคิดบ่อยๆกลัวต้องนั่งคิดลอยๆ
Ich traue mich nicht oft, darüber nachzudenken, aus Angst, gedankenverloren dazusitzen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
อย่าพาดพิงให้ผมน่ะผิดเลยได้พร่ำเพ้อ
Gib mir nicht die Schuld, damit ich nicht ins Schwärmen gerate.
พอแล้วกับเพื่อนพี่พัวพัน
Genug der Verwicklungen mit Freunden und Bekannten.
พลอยได้แต่พลาดพลั้งอย่าคาดคั้น
Ich mache nur Fehler, bedränge mich nicht.
เพราะชาตินั้นพี่ไม่ได้เกิดมาดูแล
Denn in jenem Leben wurde ich nicht geboren, um mich um dich zu kümmern.
แค่จะแก้ตัวในชาตินี้จะขอมาดูแทน
Ich will es nur in diesem Leben wiedergutmachen, ich bitte darum, mich stattdessen um dich zu kümmern.
ก็ได้แต่ Hold สติอีกนิด
Ich kann nur noch ein bisschen die Fassung halten.
ประดุจพินิจไฟอิทธิฤทธิ์
Als würde ich ein mächtiges Feuer betrachten.
ถึง Whole World Like a Shit
Auch wenn die ganze Welt wie Scheiße ist,
จะ Going Flow ไม่มีทิศ
werde ich ohne Richtung fließen.
และไม่ว่าเมื่อไหร่ที่คุณพร้อมจะเดิน
Und wann immer du bereit bist zu gehen,
จับมือข้างกันไปจะขอแค่คุณเชิญ
gehen wir Hand in Hand, ich warte nur auf deine Einladung.
ไม่ต้องโทรมาเพราะฉันจะไม่รับสาย
Ruf nicht an, denn ich werde nicht abheben.
ฉันไม่กล้าคิดบ่อยๆกลัวต้องนั่งคิดลอยๆ
Ich traue mich nicht oft, darüber nachzudenken, aus Angst, gedankenverloren dazusitzen.
ไม่ต้องโทรมาเพราะฉันจะไม่รับสาย
Ruf nicht an, denn ich werde nicht abheben.
ฉันไม่กล้าคิดบ่อยๆกลัวต้องนั่งคิดลอยๆ
Ich traue mich nicht oft, darüber nachzudenken, aus Angst, gedankenverloren dazusitzen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
เธอ Like a เทพพญาทาน
Du bist wie eine göttliche Erscheinung,
บนเทพยดา Like a จินตนาการ
unter den Göttern, wie eine Fantasie.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.
นิดเดียวแหละนิดเดียว
Nur ein kleines bisschen, nur ein kleines bisschen.





Авторы: ธันวา บุญสูงเนิน

The Toys - ไม่รับสาย
Альбом
ไม่รับสาย
дата релиза
02-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.