The Traditional, Alexander Schreiner, Richard P. Condie, Frank Asper & Mormon Tabernacle Choir - Come, Come, Ye Saints - Voice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Traditional, Alexander Schreiner, Richard P. Condie, Frank Asper & Mormon Tabernacle Choir - Come, Come, Ye Saints - Voice




Come, Come, Ye Saints - Voice
Вперед, Святые - Голос
Come, come, ye Saints, no toil nor labor fear;
Вперед, вперед, Святые, не бойтесь труда и тягот,
But with joy wend your way.
Но с радостью продолжайте свой путь.
Though hard to you this journey may appear,
Хоть трудным вам это путешествие может показаться,
Grace shall be as your day.
Благдать будет вам подспорьем.
'Tis better far for us to strive
Намного лучше для нас стремиться
Our useless cares from us to drive;
Изгнать наши бесполезные заботы;
Do this, and joy your hearts will swell--
Сделайте это, и ваши сердца наполнятся радостью--
All is well! All is well!
Всё хорошо! Всё хорошо!
Why should we mourn or think our lot is hard?
Почему мы должны скорбеть или думать, что наша участь тяжела?
'Tis not so; all is right.
Это не так; все правильно.
Why should we think to earn a great reward
Зачем нам думать о том, чтобы заработать великую награду,
If we now shun the fight?
Если мы сейчас уклоняемся от борьбы?
Gird up your loins; fresh courage take.
Подпояшьте чресла ваши, воспряньте духом.
Our God will never us forsake;
Наш Бог никогда нас не оставит;
And soon we'll have this tale to tell--
И скоро мы сможем рассказать эту историю--
All is well! All is well!
Всё хорошо! Всё хорошо!
We'll find the place which God for us prepared,
Мы найдем место, которое Бог уготовил для нас,
Far away in the West,
Далеко на Западе,
Where none shall come to hurt or make afraid;
Куда никто не придет, чтобы причинить боль или напугать;
There the Saints will be blessed.
Там Святые будут благословлены.
We'll make the air with music ring,
Мы наполним воздух музыкой,
Shout praises to our God and King;
Воспоем хвалу нашему Богу и Царю;
Above the rest these words we'll tell--
Превыше всего мы будем повторять эти слова--
All is well! All is well!
Всё хорошо! Всё хорошо!





Авторы: Paul Layton Cardall, Traditional (dp)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.