Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tweeter and the Monkey Man (Remastered 2016)
Щебетун и Человек-обезьяна (Ремастеринг 2016)
Tweeter
and
the
Monkey
Man
Щебетун
и
Человек-обезьяна,
Were
hard
up
for
cash
Остались
без
гроша.
They
stayed
up
all
night
Не
спали
целую
ночь,
Selling
cocaine
and
hash
Кокаин
и
гашиш
толкая,
To
an
undercover
cop
Тайному
копу,
Who
had
a
sister
named
Jan
У
которого
сестра
была,
по
имени
Джен.
For
reasons
unexplained
По
непонятной
причине,
She
loved
the
Monkey
Man
Она
любила
Человека-обезьяну.
Tweeter
was
a
Boy
Scout
Щебетун
был
бойскаутом,
Before
she
went
to
Vietnam
Пока
во
Вьетнам
не
попала.
And
found
out
the
hard
way
И
узнала
по-плохому,
Nobody
gives
a
damn
Что
всем
наплевать.
They
knew
that
they'd
find
freedom
Они
знали,
что
найдут
свободу
Just
across
the
Jersey
Line
За
чертой
Нью-Джерси.
So,
they
hopped
into
a
stolen
car
Так
что
они
прыгнули
в
угнанную
машину,
Took
Highway
99
И
помчались
по
трассе
99.
And
the
walls
came
down
И
стены
рухнули,
All
the
way
to
hell
Прямо
в
преисподнюю.
Never
saw
them
when
they're
standing
Никто
не
видел
их
стоящими,
Never
saw
them
when
they
fell
Никто
не
видел
их
падения.
The
undercover
cop
Тайный
коп
Never
liked
the
Monkey
Man
Никогда
не
любил
Человека-обезьяну.
Even
back
in
childhood
Еще
с
детства
He
wanted
to
see
him
in
the
can
Он
хотел
видеть
его
за
решеткой.
Jan
got
married
at
14
Джен
вышла
замуж
в
14
To
a
racketeer
named
Bill
За
рэкетира
по
имени
Билл.
She
made
secret
calls
to
the
Monkey
Man
Она
тайно
звонила
Человеку-обезьяне
From
a
mansion
on
the
hill
Из
особняка
на
холме.
It
was
out
on
Thunder
Road
На
Громовой
дороге,
Tweeter
at
the
wheel
Щебетун
за
рулем,
They
crashed
into
paradise
Они
врезались
в
рай.
They
could
hear
them
tires
squeal
Можно
было
слышать
визг
шин.
The
undercover
cop
pulled
up
and
said
Тайный
коп
подъехал
и
сказал:
"Every
one
of
you
is
a
liar
"Каждый
из
вас
лжец.
If
you
don't
surrender
now
Если
не
сдадитесь
сейчас,
It's
gonna
go
down
to
the
wire"
Дойдет
до
крайности".
And
the
walls
came
down
И
стены
рухнули,
All
the
way
to
hell
Прямо
в
преисподнюю.
Never
saw
them
when
they're
standing
Никто
не
видел
их
стоящими,
Never
saw
them
when
they
fell
Никто
не
видел
их
падения.
An
ambulance
rolled
up
Подъехала
скорая,
A
state
trooper
close
behind
Следом
- патрульный.
Tweeter
took
his
gun
away
Щебетун
отобрала
его
пистолет
And
messed
up
his
mind
И
вынесла
ему
мозг.
The
undercover
cop
was
left
Тайный
коп
остался
Tied
up
to
a
tree
Привязанным
к
дереву,
Near
the
souvenir
stand
Возле
сувенирной
лавки,
By
the
old
abandoned
factory
У
старой
заброшенной
фабрики.
Next
day,
the
undercover
cop
На
следующий
день
тайный
коп
Was
hot
in
pursuit
Был
в
горячей
погоне.
He
was
taking
the
whole
thing
personal
Он
принял
все
близко
к
сердцу,
He
didn't
care
about
the
loot
Ему
было
плевать
на
добычу.
Jan
had
told
him
many
times
Джен
много
раз
говорила
ему:
"It
was
you
to
me
who
taught
"Именно
ты
научил
меня,
In
Jersey,
anything's
legal
Что
в
Джерси
все
законно,
As
long
as
you
don't
get
caught"
Пока
тебя
не
поймали".
And
the
walls
came
down
И
стены
рухнули,
All
the
way
to
hell
Прямо
в
преисподнюю.
Never
saw
them
when
they're
standing
Никто
не
видел
их
стоящими,
Never
saw
them
when
they
fell
Никто
не
видел
их
падения.
Some
place
by
Rahway
Prison
Где-то
у
тюрьмы
Рауэй
They
ran
out
of
gas
У
них
кончился
бензин.
The
undercover
cop
had
cornered
them,
said
Тайный
коп
загнал
их
в
угол
и
сказал:
"Boy,
you
didn't
think
that
this
could
last?"
"Парень,
ты
не
думал,
что
это
может
продолжаться
вечно?"
Jan
jumped
out
of
bed,
said
Джен
вскочила
с
кровати
и
сказала:
"There's
someplace
I
gotta
go"
"Мне
нужно
кое-куда
идти".
She
took
a
gun
out
of
the
drawer,
said
Она
достала
пистолет
из
ящика
и
сказала:
"It's
best
that
you
don't
know"
"Тебе
лучше
не
знать".
The
undercover
cop
was
found
Тайного
копа
нашли
Face
down
in
a
field
Лицом
вниз
в
поле.
The
Monkey
Man
was
on
the
river
bridge
Человек-обезьяна
был
на
мосту
через
реку,
Using
Tweeter
as
a
shield
Использовав
Щебетун
как
щит.
Jan
said
to
the
Monkey
Man
Джен
сказала
Человеку-обезьяне:
"I'm
not
fooled
by
Tweeter's
curl
"Меня
не
обманешь
кудрями
Щебетуна.
I
knew
him
long
before
Я
знала
его
задолго
до
того,
He
ever
became
a
Jersey
girl"
Как
он
стал
девчонкой
из
Джерси".
And
the
walls
came
down
И
стены
рухнули,
All
the
way
to
hell
Прямо
в
преисподнюю.
Never
saw
them
when
they're
standing
Никто
не
видел
их
стоящими,
Never
saw
them
when
they
fell
Никто
не
видел
их
падения.
Now
the
town
of
Jersey
City
Теперь
город
Джерси-Сити
Is
quieting
down
again
Снова
успокаивается.
I'm
sitting
in
a
gambling
club
Я
сижу
в
игорном
клубе
Called
The
Lion's
Den
Под
названием
"Львиное
логово".
The
TV
set
was
blown
up
Телевизор
взорвался,
Every
bit
of
it
is
gone
От
него
ничего
не
осталось,
Ever
since
the
nightly
news
showed
С
тех
пор,
как
в
вечерних
новостях
показали,
That
the
Monkey
Man
was
on
Что
Человек-обезьяна
в
розыске.
I
guess
I'll
go
to
Florida
Пожалуй,
я
поеду
во
Флориду,
And
get
myself
some
sun
Погреться
на
солнышке.
There
ain't
no
more
opportunity
here
Здесь
больше
нет
возможностей,
Everything's
been
done
Все
уже
сделано.
Sometimes,
I
think
of
Tweeter
Иногда
я
думаю
о
Щебетуне,
Sometimes,
I
think
of
Jan
Иногда
я
думаю
о
Джен,
Sometimes,
I
don't
think
Иногда
я
не
думаю
About
nothing
but
the
Monkey
Man
Ни
о
чем,
кроме
Человека-обезьяны.
And
the
walls
came
down
И
стены
рухнули,
All
the
way
to
hell
Прямо
в
преисподнюю.
Never
saw
them
when
they're
standing
Никто
не
видел
их
стоящими,
Never
saw
them
when
they
fell
Никто
не
видел
их
падения.
And
the
walls
came
down
И
стены
рухнули,
All
the
way
to
hell
Прямо
в
преисподнюю.
Never
saw
them
when
they're
standing
Никто
не
видел
их
стоящими,
Never
saw
them
when
they
fell
Никто
не
видел
их
падения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Petty, George Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne, Roy Orbison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.