The Trews - ...And We Are the Trews - перевод текста песни на немецкий

...And We Are the Trews - The Trewsперевод на немецкий




...And We Are the Trews
...Und Wir Sind die Trews
There's a song, I've been trying to sing
Da ist ein Lied, das ich versuche zu singen
There's a song, somewhere I'm dying to sing
Da ist ein Lied, irgendwo, das ich unbedingt singen möchte
Words for the ages, I've crossed that line
Worte für die Ewigkeit, ich habe diese Grenze überschritten
Fear of blank pages, I've crossed that line
Angst vor leeren Seiten, ich habe diese Grenze überschritten
Singing my heart out, I've crossed that line
Ich singe mir die Seele aus dem Leib, ich habe diese Grenze überschritten
Rock'n roll burn out, I've crossed that line
Rock'n'Roll-Burnout, ich habe diese Grenze überschritten
I have arrived, 20 hour drive
Ich bin angekommen, 20 Stunden Fahrt
Some days the mission seems to be just to survive
Manchmal scheint die Mission nur darin zu bestehen, zu überleben
I have arrived, barely alive
Ich bin angekommen, kaum am Leben
But my physical condition set aside
Aber meinen körperlichen Zustand beiseite gelassen
Here's to you, and all you do
Auf dich, und alles, was du tust
And all the many ways you helped to pull me through
Und all die vielen Arten, wie du mir geholfen hast, durchzukommen
And here's to me and what will be
Und auf mich und was sein wird
Qué será qué será; c'est la vie
Qué será qué será; c'est la vie
Everything will be alright, but it's gonna take time
Alles wird gut, aber es wird Zeit brauchen
Every now and then the blind's gotta lead the sublime
Hin und wieder muss der Blinde das Erhabene führen
Trucks stops, gas stations, I've crossed that line
Truckstops, Tankstellen, ich habe diese Grenze überschritten
States of frustration I've crossed that line
Zustände der Frustration, ich habe diese Grenze überschritten
Been different places, I've crossed that line
An verschiedenen Orten gewesen, ich habe diese Grenze überschritten
Many different places, I've crossed that line
An vielen verschiedenen Orten, ich habe diese Grenze überschritten
I have arrived, 20hr drive
Ich bin angekommen, 20 Stunden Fahrt
Some days the mission seems to be just to survive
Manchmal scheint die Mission nur darin zu bestehen, zu überleben
I have arrived, barely alive
Ich bin angekommen, kaum am Leben
But my physical condition set aside
Aber meinen körperlichen Zustand beiseite gelassen
Here's to you, and all you do
Auf dich, und alles, was du tust
And all the many ways you helped to pull me through
Und all die vielen Arten, wie du mir geholfen hast, durchzukommen
And here's to us, back on the bus
Und auf uns, zurück im Bus
I've got the cash, gotta dash, thank you so much
Ich habe das Geld, muss los, vielen Dank
Searching for answers, I've crossed that line
Auf der Suche nach Antworten, ich habe diese Grenze überschritten
Exotic dancers, I've crossed that line
Exotische Tänzerinnen, ich habe diese Grenze überschritten
Here's to you and here's to me
Auf dich und auf mich
And here's to Tim Chaisson and Daniel Wesley
Und auf Tim Chaisson und Daniel Wesley
Here's to Big Sugar and 54-40
Auf Big Sugar und 54-40
Here's to Trooper and the Hip and Geddy Lee
Auf Trooper und die Hip und Geddy Lee
I Mother Earth, Our Lady Peace
I Mother Earth, Our Lady Peace
Here's to the Watchmen and the Headstone; Tea Party
Auf die Watchmen und den Headstone; Tea Party
Here's to BTO and Honeymoon Suite
Auf BTO und Honeymoon Suite
Bare Naked Ladies and the Broken Social Scene
Bare Naked Ladies und die Broken Social Scene
Here's to Stompin' Tom and gay ol' K.D
Auf Stompin' Tom und den schwulen alten K.D.
Ronnie Hawkins and Red Ride, Jim Cuddy
Ronnie Hawkins und Red Rider, Jim Cuddy
Here's to Wide Mouth Mason and that wrecked Thornley
Auf Wide Mouth Mason und den kaputten Thornley
Sam Roberts Band, Matty Mays, Ryan's Fancy
Sam Roberts Band, Matty Mays, Ryan's Fancy
Eric Lapointe et Rock Voisine; Jean Leloup
Eric Lapointe und Rock Voisine; Jean Leloup
Les Respectables; n'est pas Celine
Les Respectables; nicht Celine
Here's to Sloan and the Emergency
Auf Sloan und die Emergency
Ryan Hinds, April Wine and Great Big Sea
Ryan Hinds, April Wine und Great Big Sea
Doug from the Slugs and Jeff Healey
Doug von den Slugs und Jeff Healey
Frank is dead from Teenage Head RIP
Frank ist tot von Teenage Head, RIP
From the Commodore to the old Marquee
Vom Commodore bis zum alten Marquee
And every guy, from every band who's named Gordie
Und jeder Typ, von jeder Band, der Gordie heißt
And we are the
Und wir sind die





Авторы: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.