The Trews - Can’t Control Myself - перевод текста песни на немецкий

Can’t Control Myself - The Trewsперевод на немецкий




Can’t Control Myself
Kann Mich Nicht Beherrschen
Call it overreaction
Nenn es Überreaktion
I'm tryna get a little traction
Ich versuche, ein wenig Fuß zu fassen
Call it overexposure
Nenn es Überbelichtung
You keep drawing me closer
Du ziehst mich immer näher
'Til I
Bis ich
I am lost in a way
Ich bin verloren, auf eine Art
That you
Dass du
And you alone can find me
Und nur du allein mich finden kannst
Is there a word for all the things I'm feeling?
Gibt es ein Wort für all die Dinge, die ich fühle?
Burning up from all the heat you're dealing
Ich verbrenne innerlich von all der Hitze, die du verteilst
Over and over, I'm overwhelmed
Immer und immer wieder, ich bin überwältigt
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I said and meant I love the beauty of your movement
Ich sagte und meinte, ich liebe die Schönheit deiner Bewegungen
I wanna live inside your heart every moment
Ich möchte jeden Moment in deinem Herzen leben
Now and when you know me well
Jetzt und wenn du mich gut kennst
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
Call it style over substance
Nenn es Stil über Substanz
Looking good from a distance
Sieht gut aus aus der Ferne
Falling just short of a amazing
Knapp vorbei an fantastisch
Are ya digging or grazing?
Gräbst du oder weidest du?
'Cause I'm
Weil ich
Growing fond of the way
Beginne, die Art zu mögen
That you
Wie du
Pull the wool over me
Mich hinters Licht führst
Is there a word for all the things I'm feeling?
Gibt es ein Wort für all die Dinge, die ich fühle?
I'm burning up from all the heat you're dealing
Ich verbrenne innerlich von all der Hitze, die du verteilst
Over and over, I'm overwhelmed, but I
Immer und immer wieder, ich bin überwältigt, aber ich
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I said and meant I love the beauty of your movement
Ich sagte und meinte, ich liebe die Schönheit deiner Bewegungen
I wanna live inside your heart every moment
Ich möchte jeden Moment in deinem Herzen leben
Now and when you know me well
Jetzt und wenn du mich gut kennst
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
Let me down
Lass mich fallen
I'll be fine
Mir wird es gut gehen
I'm good to go again
Ich bin bereit, es wieder zu tun
Anytime
Jederzeit
Anytime
Jederzeit
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself (don't mind me, I'm waiting at your door)
Ich kann mich nicht beherrschen (stör dich nicht an mir, ich warte an deiner Tür)
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself (don't mind me waiting for a little more)
Ich kann mich nicht beherrschen (stör dich nicht an mir, ich warte auf ein bisschen mehr)
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
Is there a word for all the things I'm feeling?
Gibt es ein Wort für all die Dinge, die ich fühle?
I'm burning up from all the heat you're dealing
Ich verbrenne innerlich von all der Hitze, die du verteilst
Over and over, I'm overwhelmed
Immer und immer wieder, ich bin überwältigt
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I said and meant I love the beauty of your movement
Ich sagte und meinte, ich liebe die Schönheit deiner Bewegungen
I wanna live inside your heart every moment
Ich möchte jeden Moment in deinem Herzen leben
Now and when you know me well
Jetzt und wenn du mich gut kennst
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
Don't mind me, I'm waiting at your door
Stör dich nicht an mir, ich warte an deiner Tür
Don't mind me, I'm waiting for a little more
Stör dich nicht an mir, ich warte auf ein bisschen mehr
Don't mind me, I'm waiting at your door
Stör dich nicht an mir, ich warte an deiner Tür
Don't mind me waiting for a little more
Stör dich nicht an mir, ich warte auf ein bisschen mehr
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
I can't control myself
Ich kann mich nicht beherrschen
You were my girl, I'm still your boy
Du warst mein Mädchen, ich bin immer noch dein Junge
You are my everlasting joy, if there's a chance
Du bist meine immerwährende Freude, wenn es eine Chance gibt
That you'll change your mind
Dass du deine Meinung änderst
I'll be waiting here 'til the end of time
Werde ich hier bis ans Ende der Zeit warten
Like the sky, you're over me
Wie der Himmel bist du über mir
I am scattered in debris
Ich bin in Trümmern verstreut
Everything else is just whether or not
Alles andere ist nur ob oder nicht
If and when's all I got
Ob und wann ist alles, was ich habe
Oh, and I keep on dreaming
Oh, und ich träume immer weiter
Of you and I
Von dir und mir
Oh, and I keep on dreaming
Oh, und ich träume immer weiter
You come back and tell me that you're never gonna leave me again
Dass du zurückkommst und mir sagst, dass du mich nie wieder verlassen wirst
I tried my best every day
Ich habe jeden Tag mein Bestes versucht
Not to be some old cliché, if you love someone
Nicht irgendein altes Klischee zu sein, wenn du jemanden liebst
I know, I know, but I don't wanna let you go
Ich weiß, ich weiß, aber ich will dich nicht gehen lassen
Tell me what you would like me to do
Sag mir, was du möchtest, dass ich tue
Pull down that big old yellow moon
Diesen großen alten gelben Mond herunterholen
Park it right outside your bedroom window
Ihn direkt vor deinem Schlafzimmerfenster parken
Maybe then you'd feel what I know
Vielleicht würdest du dann fühlen, was ich weiß
Oh, and I keep on dreaming
Oh, und ich träume immer weiter
Of you and I
Von dir und mir
Oh, and I keep on dreaming
Oh, und ich träume immer weiter
You come back and tell me that you're never gonna leave me again
Dass du zurückkommst und mir sagst, dass du mich nie wieder verlassen wirst
You come back and tell me that you're never gonna leave me again
Dass du zurückkommst und mir sagst, dass du mich nie wieder verlassen wirst
You come back and tell me that you're never gonna leave me again
Dass du zurückkommst und mir sagst, dass du mich nie wieder verlassen wirst
You come back and tell me that you're never gonna leave me again
Dass du zurückkommst und mir sagst, dass du mich nie wieder verlassen wirst





Авторы: Chris Gormley, Chris Kirby, Colin Macdonald, Jack Syperek, John-angus Macdonald, Matthew Gormley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.