Текст и перевод песни The Trews - Can’t Control Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t Control Myself
Не могу себя контролировать
Call
it
overreaction
Назови
это
чрезмерной
реакцией,
I'm
tryna
get
a
little
traction
Я
пытаюсь
немного
зацепиться.
Call
it
overexposure
Назови
это
чрезмерной
открытостью,
You
keep
drawing
me
closer
Ты
продолжаешь
притягивать
меня
всё
ближе,
I
am
lost
in
a
way
Не
потеряюсь
настолько,
And
you
alone
can
find
me
И
только
ты
сможешь
меня
найти.
Is
there
a
word
for
all
the
things
I'm
feeling?
Есть
ли
слово
для
всего,
что
я
чувствую?
Burning
up
from
all
the
heat
you're
dealing
Сгораю
от
жара,
который
ты
излучаешь.
Over
and
over,
I'm
overwhelmed
Снова
и
снова
я
ошеломлён,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
said
and
meant
I
love
the
beauty
of
your
movement
Я
сказал
это
и
имел
в
виду:
мне
нравится
красота
твоих
движений,
I
wanna
live
inside
your
heart
every
moment
Я
хочу
жить
в
твоём
сердце
каждое
мгновение
Now
and
when
you
know
me
well
Сейчас
и
когда
ты
узнаешь
меня
получше,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
Call
it
style
over
substance
Назови
это
стилем,
превалирующим
над
содержанием,
Looking
good
from
a
distance
Выглядит
хорошо
на
расстоянии,
Falling
just
short
of
a
amazing
Немного
не
дотягивает
до
потрясающего,
Are
ya
digging
or
grazing?
Ты
копаешь
или
пасёшься?
Growing
fond
of
the
way
Начинаю
любить
то,
как
Pull
the
wool
over
me
Одурачиваешь
меня.
Is
there
a
word
for
all
the
things
I'm
feeling?
Есть
ли
слово
для
всего,
что
я
чувствую?
I'm
burning
up
from
all
the
heat
you're
dealing
Сгораю
от
жара,
который
ты
излучаешь.
Over
and
over,
I'm
overwhelmed,
but
I
Снова
и
снова
я
ошеломлён,
но
я
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
said
and
meant
I
love
the
beauty
of
your
movement
Я
сказал
это
и
имел
в
виду:
мне
нравится
красота
твоих
движений,
I
wanna
live
inside
your
heart
every
moment
Я
хочу
жить
в
твоём
сердце
каждое
мгновение,
Now
and
when
you
know
me
well
Сейчас
и
когда
ты
узнаешь
меня
получше,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
Let
me
down
Разочаруй
меня,
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'm
good
to
go
again
Я
готов
начать
всё
сначала
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
(don't
mind
me,
I'm
waiting
at
your
door)
Я
не
могу
себя
контролировать
(не
обращай
внимания,
я
жду
у
твоей
двери).
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
(don't
mind
me
waiting
for
a
little
more)
Я
не
могу
себя
контролировать
(не
обращай
внимания,
я
жду
ещё
немного).
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
Is
there
a
word
for
all
the
things
I'm
feeling?
Есть
ли
слово
для
всего,
что
я
чувствую?
I'm
burning
up
from
all
the
heat
you're
dealing
Сгораю
от
жара,
который
ты
излучаешь.
Over
and
over,
I'm
overwhelmed
Снова
и
снова
я
ошеломлён,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
said
and
meant
I
love
the
beauty
of
your
movement
Я
сказал
это
и
имел
в
виду:
мне
нравится
красота
твоих
движений,
I
wanna
live
inside
your
heart
every
moment
Я
хочу
жить
в
твоём
сердце
каждое
мгновение,
Now
and
when
you
know
me
well
Сейчас
и
когда
ты
узнаешь
меня
получше,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
Don't
mind
me,
I'm
waiting
at
your
door
Не
обращай
внимания,
я
жду
у
твоей
двери.
Don't
mind
me,
I'm
waiting
for
a
little
more
Не
обращай
внимания,
я
жду
ещё
немного.
Don't
mind
me,
I'm
waiting
at
your
door
Не
обращай
внимания,
я
жду
у
твоей
двери.
Don't
mind
me
waiting
for
a
little
more
Не
обращай
внимания,
я
жду
ещё
немного.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
You
were
my
girl,
I'm
still
your
boy
Ты
была
моей
девушкой,
я
всё
ещё
твой
парень.
You
are
my
everlasting
joy,
if
there's
a
chance
Ты
моя
вечная
радость,
если
есть
шанс,
That
you'll
change
your
mind
Что
ты
передумаешь,
I'll
be
waiting
here
'til
the
end
of
time
Я
буду
ждать
здесь
до
конца
времён.
Like
the
sky,
you're
over
me
Ты
надо
мной,
как
небо,
I
am
scattered
in
debris
Я
разбит
на
осколки,
Everything
else
is
just
whether
or
not
Всё
остальное
— это
лишь
вопрос
о
том,
If
and
when's
all
I
got
Будет
ли
и
когда,
только
и
всего,
что
у
меня
есть.
Oh,
and
I
keep
on
dreaming
О,
и
я
продолжаю
мечтать
Of
you
and
I
О
нас
с
тобой,
Oh,
and
I
keep
on
dreaming
О,
и
я
продолжаю
мечтать,
You
come
back
and
tell
me
that
you're
never
gonna
leave
me
again
Что
ты
вернёшься
и
скажешь,
что
никогда
больше
меня
не
бросишь.
I
tried
my
best
every
day
Я
изо
всех
сил
старался
каждый
день
Not
to
be
some
old
cliché,
if
you
love
someone
Не
быть
каким-то
старым
клише,
если
ты
любишь
кого-то...
I
know,
I
know,
but
I
don't
wanna
let
you
go
Я
знаю,
я
знаю,
но
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Tell
me
what
you
would
like
me
to
do
Скажи
мне,
что
бы
ты
хотела,
чтобы
я
сделал?
Pull
down
that
big
old
yellow
moon
Снял
бы
эту
большую
старую
жёлтую
луну,
Park
it
right
outside
your
bedroom
window
Припарковал
бы
её
прямо
у
окна
твоей
спальни,
Maybe
then
you'd
feel
what
I
know
Может
быть,
тогда
ты
бы
почувствовала
то,
что
знаю
я.
Oh,
and
I
keep
on
dreaming
О,
и
я
продолжаю
мечтать
Of
you
and
I
О
нас
с
тобой,
Oh,
and
I
keep
on
dreaming
О,
и
я
продолжаю
мечтать,
You
come
back
and
tell
me
that
you're
never
gonna
leave
me
again
Что
ты
вернёшься
и
скажешь,
что
никогда
больше
меня
не
бросишь.
You
come
back
and
tell
me
that
you're
never
gonna
leave
me
again
Что
ты
вернёшься
и
скажешь,
что
никогда
больше
меня
не
бросишь.
You
come
back
and
tell
me
that
you're
never
gonna
leave
me
again
Что
ты
вернёшься
и
скажешь,
что
никогда
больше
меня
не
бросишь.
You
come
back
and
tell
me
that
you're
never
gonna
leave
me
again
Что
ты
вернёшься
и
скажешь,
что
никогда
больше
меня
не
бросишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Gormley, Chris Kirby, Colin Macdonald, Jack Syperek, John-angus Macdonald, Matthew Gormley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.