The Trews - Leave It Alone - перевод текста песни на немецкий

Leave It Alone - The Trewsперевод на немецкий




Leave It Alone
Lass es nicht los
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
You're feeling deeper than an ocean
Deine Gefühle sind tiefer als ein Ozean
Blue eyed Nova Scotian, your life is an explosion
Blauäugige Nova Scotianerin, dein Leben ist eine Explosion
Not much has changed except the weather
Nicht viel hat sich geändert, außer dem Wetter
It still feels like forever since we've been together
Es fühlt sich immer noch wie eine Ewigkeit an, seit wir zusammen waren
Running out of reasons to stick around
Mir gehen die Gründe aus, um zu bleiben
Running out of ways I can let you down
Mir gehen die Möglichkeiten aus, dich zu enttäuschen
Time and time again you say so
Immer und immer wieder sagst du es
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
Why you never pick up the phone?
Warum nimmst du nie den Hörer ab?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
This situation's going sideways
Diese Situation läuft aus dem Ruder
It sure ain't going my way and no one's coming for me
Es läuft sicher nicht nach meinen Wünschen und niemand kommt, um mich zu holen
Angels and devils on my shoulder
Engel und Teufel auf meinen Schultern
No wiser, just older, our love leaves a hangover
Nicht weiser, nur älter, unsere Liebe hinterlässt einen Kater
Running out of reasons to stick around
Mir gehen die Gründe aus, um zu bleiben
Running out of ways I can let you down
Mir gehen die Möglichkeiten aus, dich zu enttäuschen
Time and time again you say so
Immer und immer wieder sagst du es
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
Why you never pick up the phone?
Warum nimmst du nie den Hörer ab?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
Why you never pick up the phone?
Warum nimmst du nie den Hörer ab?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
Somewhere way down the road
Irgendwo weit unten auf der Straße
We'll get this on the go
Werden wir das in Gang bringen
I long, I long to be
Ich sehne mich, ich sehne mich danach
Free from this memory
Frei von dieser Erinnerung zu sein
Somewhere way down the road
Irgendwo weit unten auf der Straße
I still won't let you go
Ich werde dich immer noch nicht gehen lassen
All you could say to me
Alles, was du mir sagen konntest, war
Is "Thank you for loving me"
"Danke, dass du mich liebst"
Running out of reasons to stick around
Mir gehen die Gründe aus, um zu bleiben
Running out of ways I can let you down
Mir gehen die Möglichkeiten aus, dich zu enttäuschen
Time and time again you say so
Immer und immer wieder sagst du es
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
Why you never pick up the phone?
Warum nimmst du nie den Hörer ab?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
I don't wanna leave it alone
Ich will es nicht loslassen
Why you never pick up the phone?
Warum nimmst du nie den Hörer ab?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?
Baby won't you come back home?
Baby, kommst du nicht nach Hause?





Авторы: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.