Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montebello Park
Montebello Park
I'm
a
fighter
and
I
find
it
hard
to
let
things
die
Ich
bin
ein
Kämpfer
und
es
fällt
mir
schwer,
Dinge
sterben
zu
lassen
But
I
have
you
and
you
believe
that
things
work
out
in
time
Aber
ich
habe
dich
und
du
glaubst,
dass
sich
die
Dinge
mit
der
Zeit
regeln
If
I
could
for
you
I
would
turn
water
into
wine
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
für
dich
Wasser
in
Wein
verwandeln
I
ask
you
what
you
want
and
you
say
Ich
frage
dich,
was
du
willst
und
du
sagst
"The
Whole
Blue
Sky"
"Den
ganzen
blauen
Himmel"
Out
of
the
past
into
the
dark
Aus
der
Vergangenheit
in
die
Dunkelheit
Stumblin'
around
Montebello
Park
Stolpernd
im
Montebello
Park
Looking
for
peace
we'll
find
it
somehow
Auf
der
Suche
nach
Frieden,
werden
wir
ihn
irgendwie
finden
They
didn't
owe
us
then
Sie
waren
uns
damals
nichts
schuldig
They
don't
owe
us
now
Sie
sind
uns
jetzt
nichts
schuldig
I
will
always
love
you
this
way
Ich
werde
dich
immer
so
lieben
I
will
remember
these
days
Ich
werde
mich
immer
an
diese
Tage
erinnern
Harder
times
we
wonder
if
it's
worth
our
while
to
try
In
härteren
Zeiten
fragen
wir
uns,
ob
es
sich
lohnt,
es
zu
versuchen
Aimless
generation
wakes
to
watch
the
world
pass
by
Ziellose
Generation
erwacht,
um
die
Welt
vorbeiziehen
zu
sehen
Those
who
get
ahead
in
life
are
those
who
live
a
lie
Diejenigen,
die
im
Leben
vorankommen,
sind
diejenigen,
die
eine
Lüge
leben
Feeling
life
is
all
fucked
up
you
Du
fühlst,
dass
das
Leben
beschissen
ist,
und
du
Cry,
cry,
cry
Weinst,
weinst,
weinst
Out
of
the
past
into
the
dark
Aus
der
Vergangenheit
in
die
Dunkelheit
Stumblin'
around
Montebello
Park
Stolpernd
im
Montebello
Park
Looking
for
pease
we'll
find
it
somehow
Auf
der
Suche
nach
Frieden,
werden
wir
ihn
irgendwie
finden
They
didn't
owe
us
then
Sie
waren
uns
damals
nichts
schuldig
They
don't
own
us
now
Sie
besitzen
uns
jetzt
nicht
It's
time
I
set
a
vigil
to
the
past
and
say
goodbye
Es
ist
Zeit,
dass
ich
eine
Mahnwache
für
die
Vergangenheit
halte
und
mich
verabschiede
It's
time
these
little
visions
gonna
haunt
me
'till
I
die
Es
ist
Zeit,
dass
diese
kleinen
Visionen
mich
verfolgen,
bis
ich
sterbe
I
will
always
love
you
this
way
Ich
werde
dich
immer
so
lieben
I
will
remember
these
days
Ich
werde
mich
immer
an
diese
Tage
erinnern
I
will
always
love
you
this
way
Ich
werde
dich
immer
so
lieben
I
will
remember
these
days
Ich
werde
mich
immer
an
diese
Tage
erinnern
I
set
a
vigil
to
the
past
and
say
goodbye
Ich
halte
eine
Mahnwache
für
die
Vergangenheit
und
verabschiede
mich
These
little
visions
gonna
haunt
me
'till
I
die
Diese
kleinen
Visionen
werden
mich
verfolgen,
bis
ich
sterbe
I
will
always
love
you
this
way
Ich
werde
dich
immer
so
lieben
I
will
remember
these
days
Ich
werde
mich
immer
an
diese
Tage
erinnern
I
will
always
love
you
this
way
Ich
werde
dich
immer
so
lieben
I
will
remember
these
days
Ich
werde
mich
immer
an
diese
Tage
erinnern
I
will
always
love
you
this
way
Ich
werde
dich
immer
so
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.