Текст и перевод песни The Trews - No Time for Later (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time for Later (Live)
Нет времени ждать (Live)
There's
no
time
for
later
my
lost
and
lonely
friend
Нет
времени
ждать,
моя
потерянная
и
одинокая
подруга
You
were
the
instigator
of
your
destruction
and
descent
Ты
была
за
instigatorом
своего
разрушения
и
падения
There's
beauty
in
disaster
but
it's
hard
to
see
from
here
В
катастрофе
есть
красота,
но
её
трудно
увидеть
отсюда
It
might
take
just
a
little
more
time
or
just
a
few
more
beer
Может
быть,
потребуется
немного
больше
времени
или
ещё
немного
пива
Hey
joe,
it's
time
to
hit
the
road,
it's
time
to
go
Эй,
крошка,
пора
отправляться
в
путь,
пора
идти
Let's
go
your
moving
way
too
slow
this
ain't
no
joke
Пошли,
ты
двигаешься
слишком
медленно,
это
не
шутки
You're
slow,
get
your
hat
and
grab
your
coat
Ты
медлишь,
бери
свою
шляпу
и
пальто
It's
time
to
go,
lets
go,
it's
time
to
hit
the
road!
Пора
идти,
пошли,
пора
отправляться
в
путь!
There's
no
time
for
later
Нет
времени
ждать
You
lost
your
mind;
you
lost
your
head
Ты
сошла
с
ума,
ты
потеряла
голову
You
told
off
all
your
friends
Ты
рассорилась
со
всеми
своими
друзьями
Now
you're
living
on
my
couch
Теперь
ты
живешь
на
моем
диване
And
this
affair
has
got
to
end
И
этому
роману
должен
прийти
конец
You
overstayed
your
welcome
here
Ты
злоупотребила
своим
гостеприимством
здесь
You
made
an
ugly
mess
Ты
устроила
ужасный
беспорядок
You
brought
me
down
to
where
you're
at
Ты
опустила
меня
до
своего
уровня
And
it's
making
me
depressed
И
это
вгоняет
меня
в
депрессию
Hey
joe,
it's
time
to
hit
the
road,
it's
time
to
go
Эй,
крошка,
пора
отправляться
в
путь,
пора
идти
Let's
go
your
moving
way
too
slow
this
ain't
no
joke
Пошли,
ты
двигаешься
слишком
медленно,
это
не
шутки
You're
slow,
get
your
hat
and
grab
your
coat
Ты
медлишь,
бери
свою
шляпу
и
пальто
It's
time
to
go,
lets
go,
it's
time
to
hit
the
road!
Пора
идти,
пошли,
пора
отправляться
в
путь!
There's
no
time
for
later
Нет
времени
ждать
There's
no
time
for
later
Нет
времени
ждать
There's
no
time
for
later
Нет
времени
ждать
And
i
don't
want
you
here
anymore
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
здесь
была
Get
your
shit
off
of
my
floor
Убери
своё
барахло
с
моего
пола
Here's
your
hat
and
there's
the
door
Вот
твоя
шляпа
и
вот
дверь
And
i
don't
want
you
here
anymore
И
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
здесь
была
Hey
joe,
it's
time
to
hit
the
road,
it's
time
to
go
Эй,
крошка,
пора
отправляться
в
путь,
пора
идти
Let's
go
your
moving
way
too
slow
this
ain't
no
joke
Пошли,
ты
двигаешься
слишком
медленно,
это
не
шутки
You're
slow,
get
your
hat
and
grab
your
coat
Ты
медлишь,
бери
свою
шляпу
и
пальто
It's
time
to
go,
lets
go,
it's
time
to
hit
the
road!
Пора
идти,
пошли,
пора
отправляться
в
путь!
It's
time
to
hit
the
road!
Пора
отправляться
в
путь!
It's
time
to
hit
the
road!
Пора
отправляться
в
путь!
It's
time
to
hit
the
road!
Пора
отправляться
в
путь!
It's
time
to
hit
the
road!
Пора
отправляться
в
путь!
There's
no
time
for
later
Нет
времени
ждать
There's
no
time
for
later
Нет
времени
ждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wilcox, John Macdonald, Colin Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.