Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
your
feelings
and
the
seasons
Wie
deine
Gefühle
und
die
Jahreszeiten
Everything
can
change
Kann
sich
alles
ändern
Life's
Chamelion
without
reason
Das
Chamäleon
des
Lebens,
ohne
Grund
Gives
and
takes
away
Gibt
und
nimmt
es
weg
We
are
drifters,
all
together
Wir
sind
Treibende,
alle
zusammen
In
a
world
of
castaways
In
einer
Welt
von
Schiffbrüchigen
Undercurrents
overcome
us
Unterströmungen
überwältigen
uns
Or
were
swept
out
with
the
waves
Oder
wir
werden
mit
den
Wellen
weggespült
Take
me
away,
my
world
is
drowning
me
Nimm
mich
mit,
meine
Welt
ertränkt
mich
Now
that
I
know
myself
I
finally
see
Jetzt,
da
ich
mich
selbst
kenne,
sehe
ich
endlich
The
ever
changing
tide
Die
ewig
wechselnde
Flut
Has
turned
around
again
Hat
sich
wieder
gedreht
Takes
me
for
a
ride
Nimmt
mich
mit
auf
eine
Reise
To
the
ocean's
end
Zum
Ende
des
Ozeans
It
ain't
easy
being
lonesome
Es
ist
nicht
leicht,
einsam
zu
sein
In
these
unforgiving
days
In
diesen
unversöhnlichen
Tagen
We
find
lifeboats,
call
them
lovers
Wir
finden
Rettungsboote,
nennen
sie
Liebhaber
And
its
sad
to
see
them
stray
Und
es
ist
traurig,
sie
ziehen
zu
sehen
We
are
hopeless,
then
we
are
hopefull
Wir
sind
hoffnungslos,
dann
sind
wir
hoffnungsvoll
But
all
we
really
know
Aber
alles,
was
wir
wirklich
wissen
Like
your
feelings
and
the
seasons
everything
must
go
Wie
deine
Gefühle
und
die
Jahreszeiten
muss
alles
vergehen
Take
me
away
my
world
is
drowning
me
Nimm
mich
mit,
meine
Welt
ertränkt
mich
Now
that
I
know
myself
I
finally
see
Jetzt,
da
ich
mich
selbst
kenne,
sehe
ich
endlich
The
ever
changing
tide
Die
ewig
wechselnde
Flut
Has
turned
around
again
Hat
sich
wieder
gedreht
Takes
me
for
a
ride
Nimmt
mich
mit
auf
eine
Reise
Back
to
the
ocean's
end
Zurück
zum
Ende
des
Ozeans
The
ever
changing
tide
Die
ewig
wechselnde
Flut
Has
turned
around
again
Hat
sich
wieder
gedreht
Takes
me
for
a
ride
Nimmt
mich
mit
auf
eine
Reise
Back
to
the
ocean's
end
Zurück
zum
Ende
des
Ozeans
No
one
really
know
theres
no
predicting
our
way
out
Niemand
weiß
wirklich,
dass
es
keine
Vorhersage
für
unseren
Ausweg
gibt
All
we
have
is
right
now
Alles,
was
wir
haben,
ist
jetzt
It
flows
through
you
feel
it
now
Es
fließt
durch
dich,
fühle
es
jetzt
The
ever
changing
tide
Die
ewig
wechselnde
Flut
Has
turned
around
again
Hat
sich
wieder
gedreht
Takes
me
for
a
ride
Nimmt
mich
mit
auf
eine
Reise
To
the
ocean's
end
Zum
Ende
des
Ozeans
My
innocence
is
crying
Meine
Unschuld
weint
Never
have
ya
been
Du
warst
noch
nie
da
Im
at
the
oceans
side
Ich
bin
am
Ufer
des
Ozeans
Feeling
it
again
Fühle
es
wieder
The
ever
changing
tide
Die
ewig
wechselnde
Flut
(the
everchanging
tide)
(die
ewig
wechselnde
Flut)
Has
turned
around
again
Hat
sich
wieder
gedreht
(has
turned
around
again)
(hat
sich
wieder
gedreht)
Takes
me
for
a
ride
Nimmt
mich
mit
auf
eine
Reise
To
the
ocean's
end
Zum
Ende
des
Ozeans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.