The Trews - Ocean's End - перевод текста песни на немецкий

Ocean's End - The Trewsперевод на немецкий




Ocean's End
Ozeans Ende
Like your feelings and the seasons
Wie deine Gefühle und die Jahreszeiten
Everything can change
Kann sich alles ändern
Life's Chamelion without reason
Das Chamäleon des Lebens, ohne Grund
Gives and takes away
Gibt und nimmt es weg
We are drifters, all together
Wir sind Treibende, alle zusammen
In a world of castaways
In einer Welt von Schiffbrüchigen
Undercurrents overcome us
Unterströmungen überwältigen uns
Or were swept out with the waves
Oder wir werden mit den Wellen weggespült
Take me away, my world is drowning me
Nimm mich mit, meine Welt ertränkt mich
Now that I know myself I finally see
Jetzt, da ich mich selbst kenne, sehe ich endlich
The ever changing tide
Die ewig wechselnde Flut
Has turned around again
Hat sich wieder gedreht
Takes me for a ride
Nimmt mich mit auf eine Reise
To the ocean's end
Zum Ende des Ozeans
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
It ain't easy being lonesome
Es ist nicht leicht, einsam zu sein
In these unforgiving days
In diesen unversöhnlichen Tagen
We find lifeboats, call them lovers
Wir finden Rettungsboote, nennen sie Liebhaber
And its sad to see them stray
Und es ist traurig, sie ziehen zu sehen
We are hopeless, then we are hopefull
Wir sind hoffnungslos, dann sind wir hoffnungsvoll
But all we really know
Aber alles, was wir wirklich wissen
Like your feelings and the seasons everything must go
Wie deine Gefühle und die Jahreszeiten muss alles vergehen
Take me away my world is drowning me
Nimm mich mit, meine Welt ertränkt mich
Now that I know myself I finally see
Jetzt, da ich mich selbst kenne, sehe ich endlich
The ever changing tide
Die ewig wechselnde Flut
Has turned around again
Hat sich wieder gedreht
Takes me for a ride
Nimmt mich mit auf eine Reise
Back to the ocean's end
Zurück zum Ende des Ozeans
The ever changing tide
Die ewig wechselnde Flut
Has turned around again
Hat sich wieder gedreht
Takes me for a ride
Nimmt mich mit auf eine Reise
Back to the ocean's end
Zurück zum Ende des Ozeans
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
No one really know theres no predicting our way out
Niemand weiß wirklich, dass es keine Vorhersage für unseren Ausweg gibt
All we have is right now
Alles, was wir haben, ist jetzt
It flows through you feel it now
Es fließt durch dich, fühle es jetzt
The ever changing tide
Die ewig wechselnde Flut
Has turned around again
Hat sich wieder gedreht
Takes me for a ride
Nimmt mich mit auf eine Reise
To the ocean's end
Zum Ende des Ozeans
My innocence is crying
Meine Unschuld weint
Never have ya been
Du warst noch nie da
Im at the oceans side
Ich bin am Ufer des Ozeans
Feeling it again
Fühle es wieder
The ever changing tide
Die ewig wechselnde Flut
(the everchanging tide)
(die ewig wechselnde Flut)
Has turned around again
Hat sich wieder gedreht
(has turned around again)
(hat sich wieder gedreht)
Takes me for a ride
Nimmt mich mit auf eine Reise
To the ocean's end
Zum Ende des Ozeans
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter
Carry on
Mach weiter





Авторы: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.