Текст и перевод песни The Trews - Why Bother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Bother
Зачем стараться?
Apocalypse
horizon
Горизонт
апокалипсиса,
Dead
trees
on
rough
terrain
Мертвые
деревья
на
пересеченной
местности.
With
rocks
to
keep
your
eyes
on
Смотри
под
ноги,
там
камни,
Dark
clouds
threaten
rain
Темные
тучи
грозят
дождем.
If
I
die
all
alone
and
you
endowed
Если
я
умру
в
одиночестве,
а
ты
будешь
жить,
Will
I
see
you
again
on
your
own
Увижу
ли
я
тебя
снова
одну
Or
in
this
crowd
safe
inside
these
walls?
And
Или
в
этой
толпе
в
безопасности
этих
стен?
И
Witness
this
endless
falter
Стану
свидетелем
этого
бесконечного
падения,
As
poison
drifts
through
water
Как
яд
растворяется
в
воде
In
my
cup
in
my
finest
hour
В
моем
бокале
в
мой
звёздный
час.
Give
in,
sit
down,
why
bother?
Сдаться,
сесть
и
не
париться?
Why
bother?
Зачем
стараться?
It
wont
be
long
before
we
sink
into
the
scene
Скоро
мы
уйдем
со
сцены,
I
hope
not
to
be
long,
I
want
to
come
clean
Надеюсь,
ненадолго,
я
хочу
очистить
свою
совесть.
Witness
this
endless
falter
Стану
свидетелем
этого
бесконечного
падения,
As
poison
drifts
through
water
Как
яд
растворяется
в
воде
In
my
cup
in
my
finest
hour
В
моем
бокале
в
мой
звёздный
час.
Give
in,
sit
down,
why
bother?
Сдаться,
сесть
и
не
париться?
Witness
this
endless
falter
Стану
свидетелем
этого
бесконечного
падения,
As
poison
drifts
through
water
Как
яд
растворяется
в
воде
In
my
cup
in
my
finest
hour
В
моем
бокале
в
мой
звёздный
час.
Give
in,
sit
down,
why
bother?
Сдаться,
сесть
и
не
париться?
Why
bother?
Зачем
стараться?
Why
bother?
Зачем
стараться?
Why
bother?
Зачем
стараться?
If
I
die
all
alone
and
you
endowed
Если
я
умру
в
одиночестве,
а
ты
будешь
жить,
Will
I
see
you
again
on
your
own
Увижу
ли
я
тебя
снова
одну
Or
in
this
crowd
safe
inside
these
walls?
And
Или
в
этой
толпе
в
безопасности
этих
стен?
И
Witness
this
endless
falter
Стану
свидетелем
этого
бесконечного
падения,
As
poison
drifts
through
water
Как
яд
растворяется
в
воде
In
my
cup
in
my
finest
hour
В
моем
бокале
в
мой
звёздный
час.
Give
in,
sit
down,
why
bother?
Сдаться,
сесть
и
не
париться?
Witness
this
endless
falter
Стану
свидетелем
этого
бесконечного
падения,
As
poison
drifts
through
water
Как
яд
растворяется
в
воде
In
my
cup
in
my
finest
hour
В
моем
бокале
в
мой
звёздный
час.
Give
in,
sit
down,
why
bother?
Сдаться,
сесть
и
не
париться?
Why
bother?
Why
bother?
Зачем
стараться?
Зачем
стараться?
Why
bother?
Why
bother?
Зачем
стараться?
Зачем
стараться?
Why
bother?
Why
bother?
Зачем
стараться?
Зачем
стараться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.