Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am The Bullgod
Ich bin der Bullengott
I
am
the
bullgod...
i
am
free...
and
i
feed
on
all
that
is
forsaken
Ich
bin
der
Bullengott...
ich
bin
frei...
und
ich
ernähre
mich
von
allem,
was
verlassen
ist
I'm
gonna
get
you...
i
see
through
you...
i'm
gonna
get
you
Ich
werde
dich
kriegen...
ich
durchschaue
dich...
ich
werde
dich
kriegen
I'm
like
a
train
i
roll
hard...
lettin'
off
much
steam
Ich
bin
wie
ein
Zug,
ich
rolle
hart...
lasse
viel
Dampf
ab
In
the
carhart
flannel
and
dusty
jeans
baby
Im
Carhartt-Flanell
und
staubigen
Jeans,
Baby
I
never
was
cool
with
james
dean
Ich
war
nie
cool
mit
James
Dean
But
i
be
hanging
tough
with
my
man
jim
beam
Aber
ich
hänge
hart
mit
meinem
Kumpel
Jim
Beam
ab
I
swing
low...
like
a
chimp
Ich
schwinge
tief...
wie
ein
Schimpanse
Back
in
'86
man
i
was
seein'
a
shrink
Damals
in
'86,
Mann,
war
ich
beim
Psychiater
But
now
i'm
humble
and
i
can
only
think
Aber
jetzt
bin
ich
demütig
und
ich
kann
nur
denken
About
new
orleans
and
those
jumbo
shrimp
An
New
Orleans
und
diese
Jumbo-Shrimps
So
ask
no
questions
and
i'll
tell
no
lies
Also
stell
keine
Fragen
und
ich
werde
keine
Lügen
erzählen
I
got
big
ol'
pupils
and
blood
shot
eyes
Ich
habe
große
Pupillen
und
blutunterlaufene
Augen
I'm
on
the
brink...
if
you
know
what
i
mean
Ich
bin
am
Rande...
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
And
a
12
step
program
couldn't
keep
me
clean
Und
ein
12-Schritte-Programm
könnte
mich
nicht
sauber
halten
'Cause
i'm
the
bullgod...
you
understand
Denn
ich
bin
der
Bullengott...
verstehst
du
The
illegitimate
son
of
man
Der
uneheliche
Sohn
des
Menschen
The
t-o-p
to
the
d-o-g
Das
T-O-P
zum
D-O-G
Or
the
p-o-t
to
the
g-o-d
Oder
das
P-O-T
zum
G-O-D
And
i'm
trippin'
Und
ich
flippe
aus
Said
i'm
trippin'
Sagte,
ich
flippe
aus
I
am
the
bullgod...
i
am
free...
and
i
feed
on
all
that
is
forsaken
Ich
bin
der
Bullengott...
ich
bin
frei...
und
ich
ernähre
mich
von
allem,
was
verlassen
ist
I'm
gonna
get
you...
i
see
through
you...
i'm
gonna
get
you
Ich
werde
dich
kriegen...
ich
durchschaue
dich...
ich
werde
dich
kriegen
A
lot
of
people
poke
fun
and
that's
alright
Viele
Leute
machen
sich
lustig
und
das
ist
in
Ordnung
But
when
i
start
pokin'
back
they
get
all
uptight
Aber
wenn
ich
anfange
zurückzuschlagen,
werden
sie
ganz
verspannt
You
can't
cap
with
the
master
son
Du
kannst
dich
nicht
mit
dem
Meister
anlegen,
mein
Sohn
So
sit
your
ass
down
before
i
blast
ya
one
Also
setz
deinen
Arsch
hin,
bevor
ich
dich
wegblase
'Cause
i'm
so
greasy
you
can
call
me
mud
Denn
ich
bin
so
schmierig,
du
kannst
mich
Schlamm
nennen
And
i
feel
a
little
hank
runnin'
through
my
blood
Und
ich
fühle
ein
wenig
Hank
durch
mein
Blut
laufen
I
wanna
flood
the
world
with
my
twisted
thoughts
Ich
will
die
Welt
mit
meinen
verdrehten
Gedanken
überschwemmen
You
can
bet
all
day
but
i
can't
be
bought
Du
kannst
den
ganzen
Tag
wetten,
aber
ich
bin
nicht
käuflich
Break
it
up
let's
tie
one
on
Lass
es
uns
beenden,
lass
uns
einen
heben
I
gotta
get
set
to
go
and
cut
the
lawn
Ich
muss
mich
fertig
machen,
um
den
Rasen
zu
mähen
So
i
grab
my
walkman
but
before
i
cut
Also
schnappe
ich
mir
meinen
Walkman,
aber
bevor
ich
schneide
I
got
behind
the
garage
and
fire
it
up
Gehe
ich
hinter
die
Garage
und
zünde
ihn
an
'Cause
i'm
the
bullgod...
you
understand
Denn
ich
bin
der
Bullengott...
verstehst
du
The
illegitimate
son
of
man
Der
uneheliche
Sohn
des
Menschen
The
t-o-p
to
the
d-o-g
Das
T-O-P
zum
D-O-G
Or
the
p-o-t
to
the
g-o-d
Oder
das
P-O-T
zum
G-O-D
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.j. Ritchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.