Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind Of Change
Wind des Wandels
I
follow
the
Moskva
Ich
folge
der
Moskwa
And
down
to
Gorky
Park
hinunter
zum
Gorki-Park,
Listening
to
the
wind
of
change
lausche
dem
Wind
des
Wandels.
An
August
summer
night
Eine
August-Sommernacht,
Soldiers
passing
by
Soldaten
ziehen
vorbei,
Listening
to
the
wind
of
change
lauschen
dem
Wind
des
Wandels.
The
world
is
closing
in
Die
Welt
rückt
näher,
And
did
you
ever
think
und
hättest
du
je
gedacht,
That
we
could
be
so
close,
like
brothers
dass
wir
uns
so
nah
sein
könnten,
wie
Brüder?
The
future's
in
the
air
Die
Zukunft
liegt
in
der
Luft,
I
can
feel
it
everywhere
ich
kann
sie
überall
spüren,
Blowing
with
the
wind
of
change
sie
weht
mit
dem
Wind
des
Wandels.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Nimm
mich
mit
zur
Magie
des
Moments,
On
a
glory
night
in
einer
Nacht
voller
Ruhm,
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
wo
die
Kinder
von
morgen
träumen,
In
the
wind
of
change
im
Wind
des
Wandels.
Walking
down
the
street
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
And
distant
memories
und
ferne
Erinnerungen
Are
buried
in
the
past
forever
sind
für
immer
in
der
Vergangenheit
begraben.
I
follow
the
Moskva
Ich
folge
der
Moskwa
And
down
to
Gorky
Park
hinunter
zum
Gorki-Park,
Listening
to
the
wind
of
change
lausche
dem
Wind
des
Wandels.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Nimm
mich
mit
zur
Magie
des
Moments,
On
a
glory
night
in
einer
Nacht
voller
Ruhm,
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
wo
die
Kinder
von
morgen
ihre
Träume
teilen,
With
you
and
me
mit
dir
und
mir.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Nimm
mich
mit
zur
Magie
des
Moments,
On
a
glory
night
in
einer
Nacht
voller
Ruhm,
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
wo
die
Kinder
von
morgen
träumen,
In
the
wind
of
change
im
Wind
des
Wandels.
The
wind
of
change
blows
straight
Der
Wind
des
Wandels
weht
direkt
Into
the
face
of
time
ins
Gesicht
der
Zeit,
Like
a
storm
wind
that
will
ring
wie
ein
Sturmwind,
der
die
The
freedom
bell
for
peace
of
mind
Freiheitsglocke
für
den
Frieden
läutet.
Let
your
balalaika
sing
Lass
deine
Balalaika
singen,
What
my
guitar
wants
to
say
was
meine
Gitarre
sagen
will.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Nimm
mich
mit
zur
Magie
des
Moments,
On
a
glory
night
in
einer
Nacht
voller
Ruhm,
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
wo
die
Kinder
von
morgen
ihre
Träume
teilen,
With
you
and
me
mit
dir
und
mir.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Nimm
mich
mit
zur
Magie
des
Moments,
On
a
glory
night
in
einer
Nacht
voller
Ruhm,
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
wo
die
Kinder
von
morgen
träumen,
In
the
wind
of
change
im
Wind
des
Wandels.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Kenneth Frampton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.