The Trip - MO CREAM - перевод текста песни на немецкий

MO CREAM - The Tripперевод на немецкий




MO CREAM
MEHR CASH
If ya wit me show me
Wenn du mit mir bist, zeig es mir
I'm putting on for my whole team yea
Ich geb Gas für mein ganzes Team, ja
And I'm guarding real closely, cuz I can't have these niggas acting like they know me aye
Und ich pass verdammt gut auf, weil ich es nicht zulassen kann, dass diese Typen so tun, als ob sie mich kennen, ey
Got them boys doing OT
Hab die Jungs dazu gebracht, Überstunden zu machen
Free my dog, free my broskie yea
Befreit meinen Homie, befreit meinen Bruder, ja
We blowing up like some OG, and they ain't finna stop the TRIP from getting mo cream aye
Wir explodieren wie ein OG, und sie werden TRIP nicht davon abhalten, mehr Cash zu kriegen, ey
If ya wit me show me
Wenn du mit mir bist, zeig es mir
I'm putting on for my whole team yea
Ich geb Gas für mein ganzes Team, ja
And I'm guarding real closely, cuz I can't have these niggas acting like they know me aye
Und ich pass verdammt gut auf, weil ich es nicht zulassen kann, dass diese Typen so tun, als ob sie mich kennen, ey
Now the boys doin OT
Jetzt machen die Jungs Überstunden
Free my dog free my broskie yea
Befreit meinen Homie, befreit meinen Bruder, ja
We blowing up like some OG, and they ain't finna stop the TRIP from getting mo cream aye
Wir explodieren wie ein OG, und sie werden TRIP nicht davon abhalten, mehr Cash zu kriegen, ey
(Wiley) Cash rules everything around me
(Wiley) Cash regiert alles um mich herum
More money more problems with it but that still ain't stopping me
Mehr Geld, mehr Probleme damit, aber das hält mich immer noch nicht auf
They counted us out once, slow brewed they caught up to speed
Sie haben uns einmal abgeschrieben, langsam aufgebrüht, sie haben aufgeholt
Bad idea wasting time, my family gotta eat
Schlechte Idee, Zeit zu verschwenden, meine Familie muss essen
Evicted was in the streets, bro locked up over some beef
Zwangsgeräumt, war auf der Straße, Bruder eingesperrt wegen eines Streits
Said my family gotta eat, that's time on his plate like beef
Sagte, meine Familie muss essen, das ist Zeit auf seinem Teller wie Rindfleisch
Back at it like crack addicts, we cooking serving em heat
Wieder dabei wie Crack-Süchtige, wir kochen und servieren ihnen Hitze
Flame on we torch em like Johnny Storm, read em and weep
Flamme an, wir fackeln sie ab wie Johnny Storm, lies sie und weine
We smoking OG by the OZ
Wir rauchen OG bei der OZ
Why they acting like they know me, I don't know heem
Warum tun sie so, als ob sie mich kennen, ich kenne ihn nicht
Too high I just might OD on the lowkey
Zu high, ich könnte auf die unauffällige Art überdosieren
Don't want that bag if it ain't dough please
Will diese Tasche nicht, wenn es kein Teig ist, bitte
Need some mo cheese, talking Kobe
Brauche mehr Käse, rede von Kobe
One and only, 24 of OE
Einzigartig, 24 von OE
Pour it for da homies
Schenk es für die Homies ein
Loose control the flow be
Verliere die Kontrolle, der Flow ist
Now they doin OT
Jetzt machen sie Überstunden
Out and about patrolling
Draußen und unterwegs, patrouillieren
Fuck the police
Scheiß auf die Polizei
Site on em like I'm scoping aye
Visiere sie an, als würde ich zielen, ey
If ya wit me show me
Wenn du mit mir bist, zeig es mir
I'm putting on for my whole team yea
Ich geb Gas für mein ganzes Team, ja
And I'm guarding real closely, cuz I can't have these niggas acting like they know me aye
Und ich pass verdammt gut auf, weil ich es nicht zulassen kann, dass diese Typen so tun, als ob sie mich kennen, ey
Got them boys doing OT
Hab die Jungs dazu gebracht, Überstunden zu machen
Free my dog, free my broskie yea
Befreit meinen Homie, befreit meinen Bruder, ja
We blowing up like some OG, and they ain't finna stop the TRIP from getting mo cream aye
Wir explodieren wie ein OG, und sie werden TRIP nicht davon abhalten, mehr Cash zu kriegen, ey
If ya wit me show me
Wenn du mit mir bist, zeig es mir
I'm putting on for my whole team yea
Ich geb Gas für mein ganzes Team, ja
And I'm guarding real closely, cuz I can't have these niggas acting like they know me aye
Und ich pass verdammt gut auf, weil ich es nicht zulassen kann, dass diese Typen so tun, als ob sie mich kennen, ey
Now the boys doin OT
Jetzt machen die Jungs Überstunden
Free my dog free my broskie yea
Befreit meinen Homie, befreit meinen Bruder, ja
We blowing up like some OG, and they ain't finna stop the TRIP from getting mo cream aye
Wir explodieren wie ein OG, und sie werden TRIP nicht davon abhalten, mehr Cash zu kriegen, ey
Uh, really with it, gotta show me
Uh, wirklich dabei, musst es mir zeigen
Knock you down like my name was Evander and I'm so Holy
Hau dich um, als ob mein Name Evander wäre und ich so heilig bin
And you know I'm in the field stacking chips tryna touch a mil
Und du weißt, ich bin auf dem Feld und staple Chips, versuche eine Million zu erreichen
Make a nigga smile cuz my moms ain't stressing over bills
Bring einen Kerl zum Lächeln, weil meine Mutter sich keinen Stress mehr wegen Rechnungen macht
Tell me slow it down cuz I'm really approaching overkill
Sag mir, ich soll es langsamer angehen lassen, weil ich wirklich übertreibe
Keep that on the hush, my dog still locked up
Halt das geheim, mein Homie ist immer noch eingesperrt
Ain't seen em in some months
Hab ihn seit ein paar Monaten nicht mehr gesehen
In his name I run it up
In seinem Namen mach ich weiter
These streets get no trust, these streets get no trust uh, yea
Diese Straßen kriegen kein Vertrauen, diese Straßen kriegen kein Vertrauen, uh, ja
Double up cuz I meant that
Verdopple, weil ich es ernst meine
Chase a fat bag everyday until he get back
Jage jeden Tag einer fetten Tasche hinterher, bis er zurückkommt
Gotta put in all the work, gotta grind if we gone relax
Muss all die Arbeit reinstecken, muss ranklotzen, wenn wir uns entspannen wollen
Let the darkness be a part of the past, no time for relapse
Lass die Dunkelheit ein Teil der Vergangenheit sein, keine Zeit für einen Rückfall
Every cause is followed by an effect
Jede Ursache wird von einer Wirkung gefolgt
Gotta learn to let it go if It's only gone bring us stress, that's a bet, ugh that's a bet
Muss lernen, loszulassen, wenn es uns nur Stress bringt, das ist sicher, ugh, das ist sicher
(Yayea) We've all, been a part, of tribulations it's been that way from the start still we, rose out of it all
(Yayea) Wir alle waren Teil von Schwierigkeiten, es war von Anfang an so, trotzdem sind wir aus allem herausgewachsen
We ain't have a choice said we could never stall and the shit don't stop
Wir hatten keine Wahl, sagten, wir könnten niemals stehen bleiben, und der Scheiß hört nicht auf
Put my dog behind them bars
Hab meinen Homie hinter Gitter gebracht
He ain't even break no laws, all because man these pigs won't stop
Er hat nicht mal Gesetze gebrochen, alles nur, weil diese Bullen nicht aufhören
See a black man tryna ball, put they foot out so he fall but by God man the real won't flop
Sehen einen schwarzen Mann, der versucht, zu spielen, stellen ihm ein Bein, damit er fällt, aber bei Gott, Mann, die Echten werden nicht floppen
Saw my mans the other day
Hab meinen Kumpel neulich gesehen
Know that he ain't lost his way, they just stilled him now he sees more God
Weiß, dass er seinen Weg nicht verloren hat, sie haben ihn nur stillgelegt, jetzt sieht er mehr Gott
Shit's amazing, yea
Scheiße ist erstaunlich, ja
Harder is the job for the strongest ones
Härter ist die Aufgabe für die Stärksten
Those I love depend on my resolve, I can't come undone, hey
Die, die ich liebe, hängen von meiner Entschlossenheit ab, ich kann nicht scheitern, hey
Beating all the odds, should have seen them bars
Alle Widrigkeiten überwinden, hätte diese Gitter sehen sollen
Shoulda been my body laced in chalk, grace is real as fuck hey yay yay yay
Hätte mein Körper mit Kreide überzogen sein sollen, Gnade ist verdammt real, yay yay yay
I realize why he did it to me after, making history you can't skip no chapters
Ich erkenne, warum er es mir angetan hat, nachdem wir Geschichte geschrieben haben, kannst du keine Kapitel überspringen
Gotta conquer every step if you gone master
Muss jeden Schritt meistern, wenn du es draufhaben willst
Can't do slip-ups hiccups get you turned plasma
Kannst keine Ausrutscher machen, Schluckauf lässt dich zu Plasma werden
And they won't care bout it
Und sie werden sich nicht darum kümmern
Nope, they nerve numbing has got they heads clouded
Nein, ihre Nervenbetäubung hat ihre Köpfe vernebelt
They only concerned with where all the clout is
Sie sind nur besorgt, wo all der Einfluss ist
My only concern is where my money's routed uh
Meine einzige Sorge ist, wo mein Geld hinfließt, uh
If you wit me show me
Wenn du mit mir bist, zeig es mir
I'm putting on for my whole team
Ich geb alles für mein ganzes Team
And I'm watching real closely, cuz I can't have these niggas acting like they know me yea
Und ich pass verdammt gut auf, weil ich es nicht zulassen kann, dass diese Typen so tun, als ob sie mich kennen, ja
Watch them boys doin OT
Pass auf, wie die Jungs Überstunden machen
Free my dog free my broskie
Befreit meinen Homie, befreit meinen Bruder
We blowing up like some OG, and they ain't finna stop the TRIP from getting mo cream aye
Wir explodieren wie ein OG, und sie werden TRIP nicht davon abhalten, mehr Cash zu kriegen, ey





Авторы: Matthew Coleman Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.