Текст и перевод песни The Trip - THE LONELY ROAD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE LONELY ROAD
ОДИНОКАЯ ДОРОГА
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low
(low)
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново
(хреново)
Though
you
may
wonder
why,
it
ain't
for
you
to
know
yea
(know)
Хоть
тебе
интересно
почему,
это
не
твое
дело,
да
(дело)
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low
(low)
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново
(хреново)
Though
you
may
wonder
why,
it
ain't
for
you
to
know
yea
(know)
Хоть
тебе
интересно
почему,
это
не
твое
дело,
да
(дело)
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low
(low)
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново
(хреново)
Though
you
may
wonder
why,
it
ain't
for
you
to
know
yea
(know)
Хоть
тебе
интересно
почему,
это
не
твое
дело,
да
(дело)
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low,
yea
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново,
да
I
been
feeling
low,
yea
Мне
хреново,
да
I
been
feeling,
low
Мне
хреново
(Low,
low)
(Хреново,
хреново)
This
a
lonely
road
traveled
(yea)
Это
одинокая
дорога,
по
которой
я
иду
(да)
Why
travel
wit
the
TRIP?
(trip?)
Зачем
путешествовать
с
TRIP?
(TRIP?)
On
a
trip
worth
taking
no
matter
the
higher
risk
(Wiley?)
В
путешествии,
которое
стоит
совершить,
несмотря
на
высокий
риск
(Wiley?)
Let
us
elevate
ya
mind
see
now
your
spirit
soaring
high
Позволь
мне
возвысить
твой
разум,
и
ты
увидишь,
как
твой
дух
парит
в
вышине
Aura
glowing
like
a
nightstick
in
the
day
time
Аура
светится,
как
полицейская
дубинка
днем
Cuz
knowledge
becomes
wisdom,
which
leads
to
an
understanding
Потому
что
знание
становится
мудростью,
которая
ведет
к
пониманию
RZA
taught
me
that
s
and
to
thank
God
for
what
has
happened
(amen)
RZA
научил
меня
этому,
и
благодарить
Бога
за
то,
что
произошло
(аминь)
So
I'm
never
backing
down
Поэтому
я
никогда
не
отступаю
Always
up
for
a
bigger
challenge
Всегда
готов
к
более
серьезному
вызову
If
you
think
you're
better
than
me
then
that
insight's
what
you
lacking
Если
ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня,
то
тебе
не
хватает
этого
понимания
I'm
stacking
I'm
on
my
way
Я
коплю,
я
на
своем
пути
How
long
is
this
road
gone
take?
Сколько
времени
займет
эта
дорога?
They
keep
tryna
knock
me
down
Они
продолжают
пытаться
сбить
меня
с
ног
I'ma
make
all
of
em
pay
Я
заставлю
их
всех
заплатить
Switch
lanes
I
don't
switch
the
pace
Меняю
полосы,
но
не
меняю
темп
Controller
of
my
own
fate
Я
управляю
своей
судьбой
If
destiny
wit
the
games,
tell
that
child
Ion
play
Если
судьба
играет
в
игры,
скажи
этому
ребенку,
что
я
не
играю
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low
(low)
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново
(хреново)
Though
you
may
wonder
why,
it
ain't
for
you
to
know
yea
(know)
Хоть
тебе
интересно
почему,
это
не
твое
дело,
да
(дело)
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low
(low)
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново
(хреново)
Though
you
may
wonder
why,
it
ain't
for
you
to
know
yea
(know)
Хоть
тебе
интересно
почему,
это
не
твое
дело,
да
(дело)
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low
(low)
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново
(хреново)
Though
you
may
wonder
why,
it
ain't
for
you
to
know
yea
(know)
Хоть
тебе
интересно
почему,
это
не
твое
дело,
да
(дело)
I
been
getting
high
cuz
I
been
feeling
low,
yea
I
been
feeling
low
Я
кайфую,
потому
что
мне
хреново,
да,
мне
хреново
Yea
I
been
feeling,
low
Да,
мне
хреново
(Low,
low)
(Хреново,
хреново)
Reverse
karma,
is
it
real
though?
(is
it
real
though?)
Обратная
карма,
она
реальна?
(она
реальна?)
The
worst
karma's
what
I
feel
though
(aw
yeah)
Худшая
карма
- вот
что
я
чувствую
(о
да)
If
it
be
I
done
got
the
spiel
yo
Если
это
так,
то
я
получил
свою
порцию,
йоу
And
it's
my
turn
to
make
em
feel
Oh
И
теперь
моя
очередь
заставить
их
почувствовать
"О"
For
all
the
fake
love
and
indifference
(indifference)
За
всю
фальшивую
любовь
и
безразличие
(безразличие)
Taking
time,
tryna
undermine
our
significance
(said
our
significance)
Тратя
время,
пытаясь
подорвать
нашу
значимость
(сказал,
нашу
значимость)
But
it's
a
fine
line
between
being
the
right
kind,
and
being
the
lite
kind
Но
есть
тонкая
грань
между
тем,
чтобы
быть
правильным
типом
и
быть
легким
типом
Less
features
than
my
kind
Меньше
возможностей,
чем
у
моего
типа
I'll
feed
ya
pieces
to
the
creatures
Я
скормлю
тебя
по
кусочкам
тварям
Serve
you
like
mai
thais
Подам
тебя,
как
"Май
Тай"
You
soft
as
a
white
lie
Ты
мягкий,
как
белая
ложь
I'm
dark
as
the
night
sky
Я
темный,
как
ночное
небо
Thas
when
it
comes
to
dealing
wit
these
bastages
Вот
так
я
разбираюсь
с
этими
ублюдками
Cuz
I
can
light
this
s
up
to,
Aurora
borealis's
Потому
что
я
могу
зажечь
это
дерьмо,
как
северное
сияние
My
mind
and
my
hands
got
many
calluses
cuz
На
моем
разуме
и
моих
руках
много
мозолей,
потому
что
Hard
work
is
the
catalyst
when
you
talented
uh
Тяжелая
работа
- это
катализатор,
когда
ты
талантлив,
э
There's
goods
and
there's
bad's
I'm
looking
for
balances
(balances)
Есть
хорошее
и
плохое,
я
ищу
баланс
(баланс)
I
hope
you
get
my
point
and
I
ain't
talking
ballast
kid
(wow
I)
Надеюсь,
ты
понял
мою
мысль,
и
я
не
говорю
о
балласте,
малыш
(вау,
я)
It's
time
to
get
on,
time
to
get
off
(time
to
get
off)
Время
входить,
время
выходить
(время
выходить)
An
oxymoron
but
yea
you
feel
us
(feel
us)
Оксюморон,
но
да,
ты
чувствуешь
нас
(чувствуешь
нас)
My
mind's
in
the
nebula
way
ahead
of
ya
aye
Мой
разум
в
туманности,
далеко
впереди
тебя,
эй
I
push
the
gas
pedal
ah
to
the
medal
ah
aye
Я
давлю
на
педаль
газа,
а,
до
упора,
эй
The
motivation
be
them
fixtures,
and
I'm
not
satisfied
Мотивация
- это
эти
приспособления,
и
я
не
удовлетворен
If
I
can't
break
bread
wit
my
n
(man
man)
Если
я
не
могу
разделить
хлеб
со
своими
н
(чувак,
чувак)
Uh,
I
really
sign
in
and
deliver
Э,
я
действительно
вхожу
и
доставляю
I'm
not
the
holy
one
but
I'm
some
type
of
holy
figure
(some
type)
Я
не
святой,
но
я
какая-то
святая
фигура
(какая-то)
Sometimes
I
sit
and
reminisce
just
for
the
pleasure
Иногда
я
сижу
и
вспоминаю
просто
для
удовольствия
Know
that
I
can't
lose
no
sleep
over
the
times
I
don't
remember
(nah,
nah,
never)
Знай,
что
я
не
могу
потерять
сон
из-за
времен,
которые
я
не
помню
(нет,
нет,
никогда)
Vision
was
full
of
pollution
but
now
it's
clearer
Видение
было
полно
загрязнений,
но
теперь
оно
яснее
Cuz
I
been
doing
some
talking
to
the
man
up
in
the
mirror
Потому
что
я
разговаривал
с
человеком
в
зеркале
(Chop
it
up
yea)
(Разрубил
его,
да)
He
told
me
focus
up,
ya
time
is
getting
nearer
Он
сказал
мне
сосредоточиться,
твое
время
приближается
Put
ya
foot
up
on
they
necks
bruh
and
keep
applying
the
pressure
(hold
it)
Поставь
свою
ногу
им
на
шею,
братан,
и
продолжай
давить
(держи)
Gone
need
more
than
an
umbrella
just
for
this
weather
Понадобится
больше,
чем
зонт,
для
такой
погоды
But
when
the
storm
pass
it's
revealing
a
new
era
Но
когда
шторм
пройдет,
он
откроет
новую
эру
(Rainy
days
man)
(Дождливые
дни,
чувак)
I'm
just
sliding,
sliding,
sliding
wit
my
crew
Я
просто
скольжу,
скольжу,
скольжу
со
своей
командой
You
ask
me
who
the
hell
am
I?
Ты
спрашиваешь
меня,
кто
я,
черт
возьми?
I
double
back
like
who
is
you?
Я
возвращаюсь,
как
будто
спрашиваю,
кто
ты?
Got
a
long
journey
ahead
Впереди
долгий
путь
Heaven
knows
we
ain't
bullet
proof
Небеса
знают,
что
мы
не
пуленепробиваемые
You
better
commune
wit
the
light
or
take
a
sip
of
holy
juice
(sip,
sip,
sip
it
up)
Тебе
лучше
общаться
со
светом
или
сделать
глоток
святого
сока
(глоток,
глоток,
выпей
его)
The
vision
is
crystal
clear
Видение
кристально
чистое
Take
you
some
time
to
hear
it
Найди
время,
чтобы
услышать
его
Pop
a
cap
and
just
relax
and
let
the
TRIP
vibe
wit
ya
spirit
Выстрели
и
просто
расслабься,
позволь
TRIP
вибрировать
с
твоим
духом
That's
the
truth,
so
gone
ignore
all
of
the
interference
Это
правда,
так
что
игнорируй
все
помехи
Yea
we
bout
to
take
off
and
I
think
we
just
got
the
clearance
Да,
мы
собираемся
взлететь,
и
я
думаю,
что
мы
только
что
получили
разрешение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Coleman Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.