The Trouble - End of My Rope - перевод текста песни на немецкий

End of My Rope - The Troubleперевод на немецкий




End of My Rope
Am Ende meiner Kräfte
You know you're at the end when your
Du weißt, du bist am Ende, wenn dein
Mind's a prison cell
Verstand eine Gefängniszelle ist
The walls are closing in and your
Die Wände rücken näher und dein
Life's a living hell
Leben ist die Hölle auf Erden
Nowhere left to turn to and no one
Kein Ausweg mehr und niemand
Else to blame
anderem die Schuld geben
So you blame yourself you might as
Also gibst du dir selbst die Schuld, du könntest es genauso
Well cause the jokes on you again
gut tun, denn der Witz geht wieder auf deine Kosten
Alright alright it's not alright
Schon gut, schon gut, es ist nicht gut
I'm gonna feel the pain tonight
Ich werde heute Nacht den Schmerz fühlen
Give me a push give me a shove I'll never fuckin' learn
Gib mir einen Stoß, gib mir einen Schubs, ich werde es nie lernen
Made all the wrong decisions now there's nowhere else to turn
Habe all die falschen Entscheidungen getroffen, jetzt gibt es keinen Ausweg mehr
So don't call me your brother and don't call me your friend
Also nenn mich nicht deinen Bruder und nenn mich nicht deinen Freund
Cause I've been down that road before
Denn ich bin diesen Weg schon gegangen
And I know where it ends
Und ich weiß, wo er endet
Alright alright it's not alright
Schon gut, schon gut, es ist nicht gut
I'm gonna feel the pain tonight
Ich werde heute Nacht den Schmerz fühlen
Out of mind and out of sight
Außerhalb meines Verstandes und außer Sichtweite
I'm at the end of my rope tonight
Ich bin heute Nacht am Ende meiner Kräfte





Авторы: Unknown Unknown, Karolyn Marie Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.