The Tubes - Be Mine Tonight - перевод текста песни на немецкий

Be Mine Tonight - The Tubesперевод на немецкий




Be Mine Tonight
Sei mein heut Nacht
(Spooner/Steen/Prince/Welnick/Cotten/Anderson/Waybill/Styles)
(Spooner/Steen/Prince/Welnick/Cotten/Anderson/Waybill/Styles)
Well the very first time that I saw you there
Also, das allererste Mal, als ich dich dort sah,
you know I couldn't believe my eyes
weißt du, ich konnte meinen Augen nicht trauen.
I thought I was the winner of the Price is Right
Ich dachte, ich wäre der Gewinner bei "Der Preis ist heiß",
and they let me keep every prize
und sie ließen mich jeden Preis behalten.
I've never been famous as a ladies man
Ich war noch nie als Frauenheld berühmt,
I'm not known as a crazy guy
ich bin nicht als verrückter Kerl bekannt.
In fact I've never made the papers over nothin' at all
Tatsächlich bin ich überhaupt noch nie wegen irgendwas in die Zeitungen gekommen,
I think it's time somebody gave me a try
ich denke, es ist Zeit, dass mir mal jemand eine Chance gibt.
Baby, be mine tonight
Baby, sei mein heut Nacht,
and this ol' world will turn out alright
und diese alte Welt wird in Ordnung kommen.
Just to find you took a whole lifetime
Dich zu finden hat ein ganzes Leben gedauert,
I could lose you in a minute's time
ich könnte dich in einer Minute verlieren.
Be mine tonight--baby, be mine tonight
Sei mein heut Nacht Baby, sei mein heut Nacht.
Be mine tonight--baby, be mine tonight
Sei mein heut Nacht Baby, sei mein heut Nacht.
I don't know if you've ever been in love before,
Ich weiß nicht, ob du jemals zuvor verliebt warst,
but I think this is my very first time
aber ich glaube, das ist mein allererstes Mal.
I wish someone could tell me what my next move is
Ich wünschte, jemand könnte mir sagen, was mein nächster Schritt ist,
I'm afraid I'm falling way behind
ich fürchte, ich falle weit zurück.
I know you've been around about as much as I have
Ich weiß, du bist ungefähr so viel herumgekommen wie ich,
When the lights go out we'll see
wenn die Lichter ausgehen, werden wir sehen.
You can further your education all your life
Du kannst dich dein ganzes Leben lang weiterbilden,
Honey, just don't make a fool out of me
Schatz, mach mich nur nicht zum Narren.
Baby, be mine tonight
Baby, sei mein heut Nacht,
and this ol' world will turn out alright
und diese alte Welt wird in Ordnung kommen.
Just to find you took a whole lifetime
Dich zu finden hat ein ganzes Leben gedauert,
I could lose you in a minute's time
ich könnte dich in einer Minute verlieren.
Be mine tonight--baby, be mine tonight
Sei mein heut Nacht Baby, sei mein heut Nacht.
Be mine tonight--baby, be mine tonight
Sei mein heut Nacht Baby, sei mein heut Nacht.
I've been left alone
Ich wurde allein gelassen,
I've been on the streets so long
ich war so lange auf der Straße.
I feel like I'm falling
Ich fühle mich, als würde ich fallen
or sinking in quicksand
oder in Treibsand versinken.
Throw me out a line
Wirf mir eine Leine zu,
Be a special friend of mine
sei eine besondere Freundin für mich.
I would love to take you home,
Ich würde dich liebend gern mit nach Hause nehmen,
if I only had a home
wenn ich nur ein Zuhause hätte.
Baby, be mine tonight
Baby, sei mein heut Nacht,
and this ol' world will turn out alright
und diese alte Welt wird in Ordnung kommen.
Just to find you took a whole lifetime
Dich zu finden hat ein ganzes Leben gedauert,
I could lose you in a minute's time
ich könnte dich in einer Minute verlieren.
Be mine tonight--baby, be mine tonight
Sei mein heut Nacht Baby, sei mein heut Nacht.
Be mine tonight--baby, be mine tonight
Sei mein heut Nacht Baby, sei mein heut Nacht.





Авторы: William Spooner, John Waybill, Roger Steen, Michael Cotten, Vincent Welnick, Rick Marc Anderson, Prairie Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.