Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Mine Tonight
Будь моей сегодня
(Spooner/Steen/Prince/Welnick/Cotten/Anderson/Waybill/Styles)
(Spooner/Steen/Prince/Welnick/Cotten/Anderson/Waybill/Styles)
Well
the
very
first
time
that
I
saw
you
there
Ну,
когда
я
впервые
увидел
тебя,
you
know
I
couldn't
believe
my
eyes
Знаешь,
я
не
мог
поверить
своим
глазам.
I
thought
I
was
the
winner
of
the
Price
is
Right
Я
подумал,
что
выиграл
в
"Цену
угадай",
and
they
let
me
keep
every
prize
И
мне
разрешили
оставить
все
призы.
I've
never
been
famous
as
a
ladies
man
Я
никогда
не
был
известен
как
ловелас,
I'm
not
known
as
a
crazy
guy
Меня
не
считают
безбашенным
парнем.
In
fact
I've
never
made
the
papers
over
nothin'
at
all
На
самом
деле,
я
никогда
не
попадал
в
газеты
ни
по
какому
поводу,
I
think
it's
time
somebody
gave
me
a
try
Думаю,
пора
кому-нибудь
дать
мне
шанс.
Baby,
be
mine
tonight
Детка,
будь
моей
сегодня
ночью,
and
this
ol'
world
will
turn
out
alright
И
этот
старый
мир
станет
прекрасным.
Just
to
find
you
took
a
whole
lifetime
Найти
тебя
заняло
целую
жизнь,
I
could
lose
you
in
a
minute's
time
Я
могу
потерять
тебя
в
любую
минуту.
Be
mine
tonight--baby,
be
mine
tonight
Будь
моей
сегодня
ночью
— детка,
будь
моей
сегодня
ночью,
Be
mine
tonight--baby,
be
mine
tonight
Будь
моей
сегодня
ночью
— детка,
будь
моей
сегодня
ночью.
I
don't
know
if
you've
ever
been
in
love
before,
Не
знаю,
была
ли
ты
влюблена
раньше,
but
I
think
this
is
my
very
first
time
Но,
кажется,
это
мой
первый
раз.
I
wish
someone
could
tell
me
what
my
next
move
is
Хотел
бы
я
знать,
что
мне
делать
дальше,
I'm
afraid
I'm
falling
way
behind
Боюсь,
я
сильно
отстаю.
I
know
you've
been
around
about
as
much
as
I
have
Я
знаю,
ты
повидала
примерно
столько
же,
сколько
и
я,
When
the
lights
go
out
we'll
see
Когда
погаснет
свет,
мы
увидим.
You
can
further
your
education
all
your
life
Ты
можешь
продолжать
свое
образование
всю
жизнь,
Honey,
just
don't
make
a
fool
out
of
me
Милая,
только
не
выставляй
меня
дураком.
Baby,
be
mine
tonight
Детка,
будь
моей
сегодня
ночью,
and
this
ol'
world
will
turn
out
alright
И
этот
старый
мир
станет
прекрасным.
Just
to
find
you
took
a
whole
lifetime
Найти
тебя
заняло
целую
жизнь,
I
could
lose
you
in
a
minute's
time
Я
могу
потерять
тебя
в
любую
минуту.
Be
mine
tonight--baby,
be
mine
tonight
Будь
моей
сегодня
ночью
— детка,
будь
моей
сегодня
ночью,
Be
mine
tonight--baby,
be
mine
tonight
Будь
моей
сегодня
ночью
— детка,
будь
моей
сегодня
ночью.
I've
been
left
alone
Я
был
оставлен
один,
I've
been
on
the
streets
so
long
Я
так
долго
был
на
улице,
I
feel
like
I'm
falling
Я
чувствую,
что
падаю
or
sinking
in
quicksand
Или
тону
в
зыбучих
песках.
Throw
me
out
a
line
Брось
мне
веревку,
Be
a
special
friend
of
mine
Стань
моим
особенным
другом.
I
would
love
to
take
you
home,
Я
бы
с
радостью
пригласил
тебя
домой,
if
I
only
had
a
home
Если
бы
у
меня
только
был
дом.
Baby,
be
mine
tonight
Детка,
будь
моей
сегодня
ночью,
and
this
ol'
world
will
turn
out
alright
И
этот
старый
мир
станет
прекрасным.
Just
to
find
you
took
a
whole
lifetime
Найти
тебя
заняло
целую
жизнь,
I
could
lose
you
in
a
minute's
time
Я
могу
потерять
тебя
в
любую
минуту.
Be
mine
tonight--baby,
be
mine
tonight
Будь
моей
сегодня
ночью
— детка,
будь
моей
сегодня
ночью,
Be
mine
tonight--baby,
be
mine
tonight
Будь
моей
сегодня
ночью
— детка,
будь
моей
сегодня
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Spooner, John Waybill, Roger Steen, Michael Cotten, Vincent Welnick, Rick Marc Anderson, Prairie Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.