Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was A Punk Before You Were A Punk (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
Ich war ein Punk, bevor du ein Punk warst (Live im Hammersmith Odeon, London, 1977)
I
Was
A
Punk
Before
You
Were
A
Punk
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
ein
Punk
warst
It
was
a
little
city
by
the
Bay
Es
war
eine
kleine
Stadt
an
der
Bucht
We
drove
our
truck
a
long
way
there
to
play
Wir
fuhren
unseren
Laster
einen
weiten
Weg
dorthin,
um
zu
spielen
We
had
a
lot
of
things
to
think
about
Wir
hatten
eine
Menge
Dinge,
über
die
wir
nachdenken
mussten
It
didn't
take
too
long
to
figure
out
Es
dauerte
nicht
allzu
lange,
um
es
herauszufinden
We
never
dreamed
that
it
all
would
come
true
Wir
hätten
nie
geträumt,
dass
alles
wahr
werden
würde
Never
thought
that
we'd
have
to
tell
you
Hätten
nie
gedacht,
dass
wir
es
dir
sagen
müssten
But
if
you
ain't
found
out
we're
definitely
cool
Aber
wenn
du
noch
nicht
herausgefunden
hast,
dass
wir
definitiv
cool
sind
We
wrote
a
song
about
some
local
boys
Wir
schrieben
ein
Lied
über
einige
Jungs
von
hier
Who
had
Ferrari's
as
their
favorite
toys
Die
Ferraris
als
ihre
Lieblingsspielzeuge
hatten
And
their
music
gave
their
lives
some
hope
Und
ihre
Musik
gab
ihrem
Leben
etwas
Hoffnung
And
their
music
was
White
Punks
On
Dope
Und
ihre
Musik
war
White
Punks
On
Dope
We
wish
we
could
be
just
like
them
Wir
wünschten,
wir
könnten
genau
wie
sie
sein
But
they
didn't
want
to
be
friends
Aber
sie
wollten
keine
Freunde
sein
'Cause
their
lifestyle
got
scarred
from
living
too
hard
Weil
ihr
Lebensstil
vom
zu
harten
Leben
gezeichnet
war
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
ein
Punk
warst
You
don't
believe
me?
Just
step
outside
and
see
me
baby
Du
glaubst
mir
nicht?
Komm
einfach
raus
und
sieh
mich
an,
Baby
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
ein
Punk
warst
You
want
some
action?
I'll
put
your
ass
in
traction
baby
Du
willst
Action?
Ich
lege
deinen
Arsch
lahm,
Baby
I
was
a
punk
before
you
were
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
es
warst
I
was
a
punk
before
you
Ich
war
ein
Punk
vor
dir
I
was
a
punk
before
you
were
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
es
warst
I
was
a
punk
before
you
Ich
war
ein
Punk
vor
dir
We
were
a
joke
at
our
own
record
label
Wir
waren
ein
Witz
bei
unserem
eigenen
Plattenlabel
They
told
us,
"Make
a
record,
if
you're
able"
Sie
sagten
uns:
„Macht
eine
Platte,
wenn
ihr
könnt“
They
told
us
not
to
take
too
many
chances
Sie
sagten
uns,
wir
sollen
nicht
zu
viele
Risiken
eingehen
And
we
pissed
away
our
big
advances
Und
wir
verpissten
unsere
großen
Vorschüsse
The
producer
we
got
was
a
jerk
Der
Produzent,
den
wir
bekamen,
war
ein
Idiot
But
White
Punks
was
one
song
that
worked
Aber
White
Punks
war
ein
Song,
der
funktionierte
It
was
shot
in
the
dark
that
just
missed
the
mark
Es
war
ein
Schuss
ins
Blaue,
der
knapp
daneben
ging
We
were
surprised
when
it
caused
all
this
rage
Wir
waren
überrascht,
als
es
all
diese
Wut
verursachte
And
they
wouldn't
let
us
take
the
stage
Und
sie
ließen
uns
nicht
auf
die
Bühne
We
knew
we
had
a
lot
of
what
it
takes
Wir
wussten,
dass
wir
viel
von
dem
hatten,
was
es
braucht
But
we
didn't
get
the
lucky
breaks
Aber
wir
hatten
nicht
das
nötige
Glück
Now
it's
all
such
a
great
big
fuss
Jetzt
ist
alles
so
ein
großes
Getue
And
they
all
seem
to
copy
just
us
Und
sie
alle
scheinen
nur
uns
zu
kopieren
We
never
got
reimbursed
for
the
punks
that
were
first
Wir
wurden
nie
dafür
entschädigt,
dass
wir
die
ersten
Punks
waren
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
ein
Punk
warst
You
don't
believe
me?
Just
step
outside
and
see
me
baby
Du
glaubst
mir
nicht?
Komm
einfach
raus
und
sieh
mich
an,
Baby
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
ein
Punk
warst
You
want
some
action?
I'll
put
your
ass
in
traction
baby
Du
willst
Action?
Ich
lege
deinen
Arsch
lahm,
Baby
I
was
a
punk
before
you
were
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
es
warst
I
was
a
punk
before
you
Ich
war
ein
Punk
vor
dir
I
was
a
punk
before
you
were
Ich
war
ein
Punk,
bevor
du
es
warst
I
was
a
punk
before
you
Ich
war
ein
Punk
vor
dir
What
Do
You
Want
From
Live
What
Do
You
Want
From
Live
Goin'
Down
The
Tubes
Goin'
Down
The
Tubes
White
Punks
on
Dope
White
Punks
on
Dope
I
Was
A
Punk
Before
Ich
war
ein
Punk,
bevor
You
Were
A
Punk
Du
ein
Punk
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Spooner, John Waybill, Mike Evans
1
White Punks On Dope
2
White Punks On Dope (Pt. A & Pt. B)
3
Prime Time
4
I Want It All Now
5
No Way Out
6
Getoverture
7
No Mercy
8
Only The Strong Survive
9
TV Is King
10
Be Mine Tonight
11
Telecide
12
Overture (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
13
Mondo Bondage (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
14
Crime Medley (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
15
I Was A Punk Before You Were A Punk (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
16
I Saw Her Standing There (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
17
Love's A Mystery (I Don't Understand)
18
White Punks On Dope (Live At Hammersmith Odeon, London, 1977)
19
Turn Me On
20
Love Will Keep Us Together (Live In Los Angeles, 1976)
21
Up From The Deep
22
Malagueña Salerosa
23
What Do You Want From Life
24
Boy Crazy
25
Tubes World Tour
26
Don't Touch Me There
27
Slipped My Disco
28
My Head Is My Only House Unless It Rains
29
God Bird Change
30
I'm Just a Mess
31
This Town
32
Pound of Flesh
33
Drivin All Night
34
Smoke (La vie en fumer)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.