Текст и перевод песни The Tubes - I Was a Punk Before You Were a Punk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was a Punk Before You Were a Punk
Я был панком до того, как это стало мейнстримом
I
Was
A
Punk
Before
You
Were
A
Punk
Я
был
панком
до
того,
как
это
стало
мейнстримом
Spooner/Evans/Waybill
Spooner/Evans/Waybill
It
was
a
little
city
by
the
Bay
Это
был
маленький
городок
у
залива
We
drove
our
truck
a
long
way
there
to
play
Мы
ехали
туда
на
нашем
грузовике,
чтобы
играть
We
had
a
lot
of
things
to
think
about
У
нас
было
много
чего
обдумать
It
didn't
take
too
long
to
figure
out
Нам
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять
We
never
dreamed
that
it
all
would
come
true
Мы
никогда
не
мечтали,
что
все
это
сбудется
Never
thought
that
we'd
have
to
tell
you
Никогда
не
думали,
что
нам
придется
тебе
говорить
But
if
you
ain't
found
out
we're
definitely
cool
Но
если
ты
ещё
не
поняла,
мы
определенно
крутые
We
wrote
a
song
about
some
local
boys
Мы
написали
песню
о
местных
парнях
Who
had
Ferrari's
as
their
favorite
toys
У
которых
любимыми
игрушками
были
Ferrari
And
their
music
gave
their
lives
some
hope
И
их
музыка
давала
их
жизни
надежду
And
their
music
was
White
Punks
On
Dope
И
их
музыка
называлась
"Белые
панки
на
наркоте"
We
wish
we
could
be
just
like
them
Мы
хотели
бы
быть
похожими
на
них
But
they
didn't
want
to
be
friends
Но
они
не
хотели
дружить
'Cause
their
lifestyle
got
scarred
from
living
too
hard
Потому
что
их
жизнь
была
изуродована
слишком
тяжелой
жизнью
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
это
стало
мейнстримом
You
don't
believe
me?
Just
step
outside
and
see
me
baby
Не
веришь?
Выйди
на
улицу
и
посмотри
на
меня,
детка
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
это
стало
мейнстримом
You
want
some
action?
I'll
put
your
ass
in
traction
baby
Хочешь
движухи?
Я
сломаю
тебе
хребет,
детка
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
We
were
a
joke
at
our
own
record
label
Мы
были
посмешищем
на
нашем
собственном
лейбле
They
told
us,
"Make
a
record,
if
you're
able"
Они
сказали
нам:
"Запишите
пластинку,
если
сможете"
They
told
us
not
to
take
too
many
chances
Они
сказали
нам
не
рисковать
And
we
pissed
away
our
big
advances
И
мы
спустили
наши
большие
авансы
The
producer
we
got
was
a
jerk
Продюсер,
которого
мы
заполучили,
был
придурком
But
White
Punks
was
one
song
that
worked
Но
"Белые
панки"
была
единственной
песней,
которая
сработала
It
was
shot
in
the
dark
that
just
missed
the
mark
Она
была
снята
в
темноте,
что
не
попало
в
цель
We
were
surprised
when
it
caused
all
this
rage
Мы
были
удивлены,
когда
это
вызвало
такую
ярость
And
they
wouldn't
let
us
take
the
stage
И
нам
не
давали
выйти
на
сцену
We
knew
we
had
a
lot
of
what
it
takes
Мы
знали,
что
у
нас
есть
все,
что
нужно
But
we
didn't
get
the
lucky
breaks
Но
нам
не
везло
Now
it's
all
such
a
great
big
fuss
Теперь
это
все
такая
большая
шумиха
And
they
all
seem
to
copy
just
us
И
все,
кажется,
копируют
только
нас
We
never
got
reimbursed
for
the
punks
that
were
first
Нам
так
и
не
возместили
расходы
за
то,
что
мы
были
первыми
панками
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
это
стало
мейнстримом
You
don't
believe
me?
Just
step
outside
and
see
me
baby
Не
веришь?
Выйди
на
улицу
и
посмотри
на
меня,
детка
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
это
стало
мейнстримом
You
want
some
action?
I'll
put
your
ass
in
traction
baby
Хочешь
движухи?
Я
сломаю
тебе
хребет,
детка
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
What
Do
You
Want
From
Live
Чего
ты
ждешь
от
жизни
Goin'
Down
The
Tubes
Скатываясь
по
трубам
White
Punks
on
Dope
Белые
панки
на
наркоте
I
Was
A
Punk
Before
Я
был
панком
до
того,
You
Were
A
Punk
как
это
стало
мейнстримом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Spooner, John Waybill, Mike Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.