Текст и перевод песни The Tubes - Mr. Hate (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Hate (Live)
Мистер Ненависть (Живое выступление)
I
must
admit,
I
was
a
bit
confused
Должен
признать,
я
был
немного
растерян,
I
saw
my
picture
in
the
mornin'
news
Увидев
свою
фотографию
в
утренних
новостях.
You
say
my
sister's
dead;
my
mom
is,
too
Ты
говоришь,
моя
сестра
мертва,
мама
тоже,
You
said
I
killed
'em,
but
it's
just
not
true
Ты
сказала,
что
я
их
убил,
но
это
просто
неправда.
Nothin's
real;
nothin's
certain
Ничего
не
реально,
ни
в
чём
нет
уверенности,
But
when
I
read
your
words,
it
just
starts
hurtin'
Но
когда
я
читаю
твои
слова,
мне
становится
больно.
Everybody's
tryin'
to
convict
me
Все
пытаются
осудить
меня
For
taking
benzedrine
and
LSD
За
прием
бензедрина
и
ЛСД,
But
that's
all
ancient
history
Но
это
всё
в
прошлом,
And
it's
just
between
God
and
me
И
это
только
между
мной
и
Богом.
I
hate
rock
'n'
roll,
don't
smoke
pot
Я
ненавижу
рок-н-ролл,
не
курю
травку,
Maybe
a
drunk,
but
a
user
I'm
not
Может,
и
пьяница,
но
наркоман
— нет.
This
is
a
warning
from
my
own
hands
Это
предупреждение
лично
от
меня:
Never
corner
a
frightened
man
Никогда
не
загоняй
в
угол
испуганного
человека.
I
might
kill
somebody
tryin'
to
escape
Я
могу
убить
кого-нибудь,
пытаясь
сбежать.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
I
can't
believe
the
things
my
school
friends
said
Не
могу
поверить
в
то,
что
говорили
мои
школьные
друзья.
Sometimes
I
think
I
wish
that
they
were
dead
Иногда
мне
хочется,
чтобы
они
сдохли.
I
get
so
mad
that
I
just
see
red
Я
так
злюсь,
что
вижу
всё
красным,
Then
something
blows
apart
inside
my
head
Потом
что-то
взрывается
у
меня
в
голове.
It's
all
erroneous
information
Это
всё
ошибочная
информация,
I've
gotta
make
a
little
clarification
Мне
нужно
кое-что
прояснить.
This
is
a
warning
from
my
own
hands
Это
предупреждение
лично
от
меня:
Never
corner
a
frightened
man
Никогда
не
загоняй
в
угол
испуганного
человека.
I
might
kill
somebody
tryin'
to
escape
Я
могу
убить
кого-нибудь,
пытаясь
сбежать.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
I'm
not
gonna
wash
your
dishes,
anymore...
Я
больше
не
буду
мыть
твою
посуду...
I'm
not
gonna
fry
your
burgers
Я
больше
не
буду
жарить
твои
котлеты.
I
don't
need
it
Мне
это
не
нужно.
You
never
understood
me,
anyway
Ты
всё
равно
никогда
меня
не
понимала.
You'll
never
catch
me...
Тебе
меня
не
поймать...
I
won't
give
up...
Я
не
сдамся...
You'll
NEVER
take
me
alive!
Ты
НИКОГДА
не
возьмешь
меня
живым!
This
is
a
warning
from
my
own
hands
Это
предупреждение
лично
от
меня:
Never
corner
a
frightened
man
Никогда
не
загоняй
в
угол
испуганного
человека.
I
might
kill
somebody
tryin'
to
escape
Я
могу
убить
кого-нибудь,
пытаясь
сбежать.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
You
better
listen
to
Mr.
Hate
Лучше
послушай
Мистера
Ненависть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Steen, John Fee Waybill, Vince Welnick, Charles Prince, Mike Cotten, Rick Anderson, Bill Spooner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.