The Tubes - Wild Women Of Wongo - перевод текста песни на немецкий

Wild Women Of Wongo - The Tubesперевод на немецкий




Wild Women Of Wongo
Wilde Frauen von Wongo
And so on and on the lores of Wongo go
Und so weiter und weiter gehen die Legenden von Wongo
Throughout the sands of time
Durch den Sand der Zeit
Singing their song of love, so rare
Singen ihr Lied der Liebe, so selten
To only the chosen ones who dare
Nur für die Auserwählten, die es wagen
From the foggy woggy banks
Von den nebligen, diesigen Ufern
Of the Limpopo River
Des Limpopo-Flusses
There come the sounds of
Dort kommen die Klänge
Female ecstasy (I shiver)
Weiblicher Ekstase (Ich erschaudere)
Wet and wanton, their cries
Nass und lüstern, ihre Schreie
Caress by swollen ears, with building
Umschmeicheln meine geschwollenen Ohren, mit wachsenden
Fears, of this forsaken land of years
Ängsten, vor diesem verlassenen Land der Jahre
Visions of furious fire-goddesses wielding
Visionen von wütenden Feuergöttinnen, schwingend
Blunt spits; figments of erotic escapades
Stumpfe Spieße; Trugbilder erotischer Eskapaden
With all branches of armed forces
Mit allen Zweigen der Streitkräfte
Surrounding, abounding
Umgebend, im Überfluss
They stoop to conquer with sighs and
Sie bücken sich, um mit Seufzern zu erobern und
Anxious whispers in a slow, steady rhythm
Ängstlichem Flüstern in einem langsamen, stetigen Rhythmus
Wongo
Wongo
Wild Women of Wongo
Wilde Frauen von Wongo
How does their song go?
Wie geht ihr Lied?
Make a me wan mo, (Wild Women!)
Lassen mich mehr wollen, (Wilde Frauen!)
Wongo
Wongo
No man can say no
Kein Mann kann nein sagen
Wild Women of Wongo
Wilde Frauen von Wongo
How does their song go?
Wie geht ihr Lied?
Like this
So
On the dank, steaming shores of Wongo
An den feuchten, dampfenden Ufern von Wongo
Its black sand beaches so bongo
Seine schwarzen Sandstrände so bongo
Patterned with leech-ridden creatures
Gemustert mit blutegelbesetzten Kreaturen
Bodies branded with cicatrix features
Körper gebrandmarkt mit Narbenmalen
That once screeched through the
Die einst kreischten durch das
Heart of the Congo
Herz des Kongo
Stacked and berserk
Üppig und rasend
They tower and flail all about
Sie ragen auf und fuchteln wild herum
Wailing sounds in tongues only ancient
Klagende Laute in Zungen, die nur alte
Insects would understand or figure out
Insekten verstehen oder entschlüsseln würden
Wild, willing, wenches; strutting and
Wilde, willige Weiber; stolzierend und
Struggling, as they yank hanks of hair
Kämpfend, während sie Haarbüschel reißen
Rooting and rutting in heat
Wühlend und brünstig in Hitze
As the earth heaves beneath their feet
Während die Erde unter ihren Füßen bebt
And so on and on the lores of Wongo go
Und so weiter und weiter gehen die Legenden von Wongo
Throughout the sands of time
Durch den Sand der Zeit
Singing their song of love, so rare
Singen ihr Lied der Liebe, so selten
To only the chosen ones who dare
Nur für die Auserwählten, die es wagen
The course of events, time after time
Der Lauf der Dinge, immer wieder
The tradition remains the same
Die Tradition bleibt dieselbe
A bloodcurdling scream, one of pure
Ein markerschütternder Schrei, einer reiner
Ecstasy, rings out; then it came
Ekstase, ertönt; dann kam es
The ultimate sacrifice
Das ultimative Opfer
Their wasp waisted figures twitch and twine
Ihre wespenartigen Taillen zucken und winden sich
Their sting is lethal, and I know I'm in for mine
Ihr Stich ist tödlich, und ich weiß, ich bin dran
How can I resist this onslaught of love
Wie kann ich diesem Ansturm der Liebe widerstehen
From over, from under, from behind and above
Von oben, von unten, von hinten und vorn
I wish I could be their Wongo King
Ich wünschte, ich könnte ihr Wongo-König sein
If only I knew the song to sing
Wenn ich nur das Lied kennen würde, das man singen muss
Wongo
Wongo
Wild Women of Wongo
Wilde Frauen von Wongo
How does their song go?
Wie geht ihr Lied?
Make a me wan mo, (Wild Women!)
Lassen mich mehr wollen, (Wilde Frauen!)
Wongo
Wongo
No man can say no
Kein Mann kann nein sagen
Wild Women of Wongo
Wilde Frauen von Wongo
How does their song go?
Wie geht ihr Lied?
Like this
So





Авторы: The Tubes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.