Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
say
my
name
Sag,
sag
meinen
Namen
I
am
gently
falling
underneath
your
wave
Ich
falle
sanft
unter
deine
Welle
And
I
gave,
I
gave
it
all
Und
ich
gab,
ich
gab
alles
Just
to
give
and
even
if
I
have
to
fall
Nur
um
zu
geben,
und
selbst
wenn
ich
fallen
muss
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
You
ask
yourself
Du
fragst
dich
What
is
this,
darling?
Was
ist
das,
Liebling?
I'm
goin'
under
the
brakes
Ich
gerate
unter
die
Bremsen
And
I've
got
nowhere
to
hide,
someone
rescue
me
Und
ich
habe
keinen
Ort,
um
mich
zu
verstecken,
rette
mich
jemand
Is
this
release?
Did
I
let
go?
Ist
das
die
Erlösung?
Habe
ich
losgelassen?
And
I'm
floating
on
to
somewhere
I
don't
know
Und
ich
schwebe
irgendwohin,
wo
ich
nicht
weiß
Even
if
I
have
to
go
Selbst
wenn
ich
gehen
muss
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
Even
if
I
lose
it
all
Selbst
wenn
ich
alles
verliere
You
ask
yourself
Du
fragst
dich
What
is
this,
darling?
Was
ist
das,
Liebling?
I'm
goin'
under
the
brakes
Ich
gerate
unter
die
Bremsen
You
ask
yourself
Du
fragst
dich
What
is
this,
darling?
Was
ist
das,
Liebling?
I'm
goin'
under
the
brakes
Ich
gerate
unter
die
Bremsen
And
no
matter
what
you
see
Und
egal,
was
du
siehst
And
no
matter
now
Und
egal
jetzt
While
you
were
turning
to
me
Während
du
dich
zu
mir
wandtest
Did
you
ask
yourself?
Hast
du
dich
gefragt?
Did
you
ask
yourself?
Hast
du
dich
gefragt?
Did
you
ask
yourself?
Hast
du
dich
gefragt?
Did
you
ask
yourself?
Hast
du
dich
gefragt?
While
you
were
turning
to
me
Während
du
dich
zu
mir
wandtest
Did
you
ask
yourself?
Hast
du
dich
gefragt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theresa Becker Wayman, Jennifer Lindberg, Stella Mozgawa, Emily Kokal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.