The Turtle Project - Slowly Slowly - перевод текста песни на немецкий

Slowly Slowly - The Turtle Projectперевод на немецкий




Slowly Slowly
Langsam, Langsam
Slowly slowly catchy monkey
Langsam, langsam, fang den Affen,
That's what my mother taught me
Das hat meine Mutter mir beigebracht.
Have patients and understand
Habe Geduld und verstehe, mein Schatz,
We can only do the best we can
Wir können nur unser Bestes geben.
I face trials and tribulations every day
Ich stehe jeden Tag vor Prüfungen und Schwierigkeiten,
But it's OK, I'm gonna find a way
Aber es ist in Ordnung, ich werde einen Weg finden,
To make it happen just the way I planned
Es so zu schaffen, wie ich es geplant habe.
I have patients and i understand
Ich habe Geduld und ich verstehe, meine Liebe,
If I could make a difference to just one life
Wenn ich auch nur in einem Leben etwas bewirken könnte,
For the better I'd be happy in my grave
Zum Besseren, wäre ich glücklich in meinem Grab.
If I could open up just one troubled mind
Wenn ich auch nur einen geplagten Geist öffnen könnte,
To a new way of thinking I'd be winning this game
Für eine neue Denkweise, würde ich dieses Spiel gewinnen.
If I could lift somebody's spirit just for one minute
Wenn ich jemandes Stimmung auch nur für eine Minute heben könnte,
Never mind a day
Geschweige denn einen Tag, meine Süße.
If I could do just one of these things
Wenn ich nur eines dieser Dinge tun könnte,
I'd be well on my way
Wäre ich auf dem besten Weg.
Slowly slowly catchy monkey
Langsam, langsam, fang den Affen,
That's what my mother taught me
Das hat meine Mutter mir beigebracht.
Have patients and understand
Habe Geduld und verstehe, meine Liebste,
We can only do the best we can
Wir können nur unser Bestes geben.
If I could believe the words I write
Wenn ich glauben könnte, dass die Worte, die ich schreibe,
Were for the purpose of good not for the purpose of rhyme
Einem guten Zweck dienen und nicht nur dem Reim,
If I could inject a little bit of love
Wenn ich ein kleines bisschen Liebe injizieren könnte,
Into this broken world and make it smile
In diese kaputte Welt, um sie zum Lächeln zu bringen, mein Engel.
If I could express the way I feel
Wenn ich ausdrücken könnte, wie ich mich fühle,
Maybe somebody could use that knowledge to help them heal
Könnte vielleicht jemand dieses Wissen nutzen, um zu heilen,
A little trouble that's been troubling them for so long
Ein kleines Problem, das ihn schon so lange quält.
We all know the power of a song
Wir alle kennen die Macht eines Liedes.
Slowly slowly catchy monkey
Langsam, langsam, fang den Affen,
That's what my mother taught me
Das hat meine Mutter mir beigebracht.
Have patients and understand
Habe Geduld und verstehe, meine Teure,
We can only do the best we can
Wir können nur unser Bestes geben.
If we could make our idealistic
Wenn wir unsere idealistische
View of the world a reality
Sicht der Welt zur Realität machen könnten, meine Holde,
Instead of dreaming of the way it should be
Anstatt davon zu träumen, wie es sein sollte,
While we're shouting at the TV
Während wir den Fernseher anschreien.
If we could all join together like we know we should
Wenn wir uns alle zusammentun könnten, wie wir es sollten,
We could recycle all the terrible, turn it to good
Könnten wir all das Schreckliche recyceln und in Gutes verwandeln.
We could rise together as one
Wir könnten uns gemeinsam erheben.
I still like to believe that day will come
Ich glaube immer noch gerne, dass dieser Tag kommen wird.
Slowly slowly catchy monkey
Langsam, langsam, fang den Affen,
That's what my mother taught me
Das hat meine Mutter mir beigebracht.
Have patients and understand
Habe Geduld und verstehe, meine Schöne,
We can only do the best we can
Wir können nur unser Bestes geben.





Авторы: The Turtle Project


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.