Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Much Truth
Zu viel Wahrheit
Is
this
what
it's
come
to?
Ist
es
das,
wozu
es
gekommen
ist?
We
live
in
fear,
we
don't
know
which
way
to
run
to
Wir
leben
in
Angst,
wir
wissen
nicht,
wohin
wir
rennen
sollen
We
can't
even
seem
to
make
up
our
minds
Wir
scheinen
uns
nicht
einmal
entscheiden
zu
können
There's
just
uncertainty
to
the
solutions
we
try
to
find
Es
gibt
nur
Unsicherheit
bei
den
Lösungen,
die
wir
zu
finden
versuchen
Help
me
out
here,
maybe
I've
got
it
wrong
Hilf
mir
hier,
vielleicht
liege
ich
falsch
But
I
was
under
the
impression
that
we
were
strong
Aber
ich
hatte
den
Eindruck,
dass
wir
stark
waren
Now
everybody
seems
to
be
on
their
hands
and
knees
Jetzt
scheint
jeder
auf
Händen
und
Knien
zu
sein
Hoping
the
solution
blows
over
on
the
next
breeze
Hoffend,
dass
die
Lösung
mit
der
nächsten
Brise
vorüberzieht
I
feel
I
must
be
honest
with
you,
I've
never
been
one
to
watch
the
news
Ich
fühle,
ich
muss
ehrlich
sein,
ich
war
nie
jemand,
der
Nachrichten
schaut
I've
always
thought
it
was
to
much
truth
to
handle
Ich
dachte
immer,
es
sei
zu
viel
Wahrheit,
um
damit
umzugehen
But
don't
mistake
it
for
ignorance,
that
couldn't
be
further
from
the
truth
Aber
verwechsle
das
nicht
mit
Ignoranz,
das
könnte
nicht
weiter
von
der
Wahrheit
entfernt
sein
It
just
affects
me
in
ways
I
can't
explain
Es
berührt
mich
einfach
auf
eine
Weise,
die
ich
nicht
erklären
kann
'Cause
I
open
my
eyes
at
the
first
sign
of
dawn
Denn
ich
öffne
meine
Augen
beim
ersten
Morgengrauen
And
all
that
strikes
me
is
pandemonium
Und
alles,
was
mich
trifft,
ist
Pandämonium
As
soon
as
I
switch
on
my
TV
screen
Sobald
ich
meinen
Fernsehbildschirm
einschalte
I
couldn't
be
further
away
from
those
pleasant
dreams
Könnte
ich
nicht
weiter
entfernt
sein
von
diesen
angenehmen
Träumen
I'm
starting
to
worry
what
the
future
has
in
store
Ich
beginne
mir
Sorgen
zu
machen,
was
die
Zukunft
bereithält
And
the
worst
thing
about
it
is
I'm
not
the
only
one
Und
das
Schlimmste
daran
ist,
ich
bin
nicht
der
Einzige
This
kingdom
is
united
once
more
Dieses
Königreich
ist
wieder
vereint
United
with
the
perception
that
we're
all
unsure
Vereint
in
der
Wahrnehmung,
dass
wir
alle
unsicher
sind
I
feel
I
must
be
honest
with
you,
I've
never
been
one
to
watch
the
news
Ich
fühle,
ich
muss
ehrlich
sein,
ich
war
nie
jemand,
der
Nachrichten
schaut
I've
always
felt
it
was
to
much
truth
to
handle
Ich
habe
immer
gefühlt,
es
sei
zu
viel
Wahrheit,
um
damit
umzugehen
And
I
feel
the
guilt
of
losing
touch
but
Und
ich
fühle
die
Schuld,
den
Anschluss
zu
verlieren,
aber
It
affects
me
way
too
much,
to
the
point
that
I
have
to
escape
Es
beeinflusst
mich
viel
zu
sehr,
bis
zu
dem
Punkt,
dass
ich
fliehen
muss
So
I
hope
that
our
dreams
of
peace
will
be
realised
Also
hoffe
ich,
dass
unsere
Träume
von
Frieden
verwirklicht
werden
As
I
switch
off
the
TV
screen
and
wipe
my
eyes
Während
ich
den
Fernsehbildschirm
ausschalte
und
meine
Augen
wische
And
it's
still
early
morning
but
I've
heard
enough
for
today
Und
es
ist
immer
noch
früh
am
Morgen,
aber
ich
habe
genug
für
heute
gehört
So
now
take
it
all
away
from
my
fragile
brain
Also
nimm
das
jetzt
alles
weg
von
meinem
zerbrechlichen
Gehirn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.