The Turtles - Almost There (Mono) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Turtles - Almost There (Mono)




Almost There (Mono)
Почти у цели (Моно)
I'm gonna see my baby today, yay
Сегодня увижу свою малышку, ура!
I got a ten more miles on my way
Осталось всего десять миль пути.
I'd wait a hundred year for just for one of her smiles
Я бы ждал сотню лет ради одной ее улыбки,
But all I got is a ten more mile
Но мне осталось всего десять миль.
Well, I got nine more miles (almost there)
Ну вот, осталось девять миль (почти у цели)
Well, I gotta see my baby (almost there)
Ну вот, увижу свою малышку (почти у цели)
I wanna love her every day now (almost there)
Хочу любить ее каждый день (почти у цели)
I got an eight more mile (almost there)
Осталось восемь миль (почти у цели)
I hop in my car and away I fly
Я сажусь в машину и лечу к тебе,
I'm gonna see my baby, bye and bye
Увижу свою малышку, очень скоро.
I'll love her every day, and I'll love her all night
Буду любить тебя каждый день, и буду любить тебя всю ночь,
She's gonna be my woman for the rest of my life
Ты будешь моей женщиной до конца моей жизни.
Well, I got seven more miles (almost there)
Ну вот, осталось семь миль (почти у цели)
Well, I gotta see my baby (almost there)
Ну вот, увижу свою малышку (почти у цели)
I'm gonna love her every day now (almost there)
Буду любить тебя каждый день (почти у цели)
I got a six more mile (almost there)
Осталось шесть миль (почти у цели)
Oh, give it out, baby, oh
О, давай, детка, о!
Well, I got five more miles (almost there)
Ну вот, осталось пять миль (почти у цели)
Well, I gotta see my baby (almost there)
Ну вот, увижу свою малышку (почти у цели)
I'm gonna love her every day now (almost there)
Буду любить тебя каждый день (почти у цели)
I got a four more mile (almost there)
Осталось четыре мили (почти у цели)
I got a three more mile (almost there)
Осталось три мили (почти у цели)
I got a two more mile (almost there)
Осталось две мили (почти у цели)
Just got a one more mile (almost there)
Осталась всего одна миля (почти у цели)
I knock upon her door
Стучу в твою дверь.





Авторы: Howard Kaylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.