Текст и перевод песни The Turtles - You Know What I Mean (Remastered)
Shouldn't
we
two
be
together?
Разве
мы
не
должны
быть
вместе?
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
To
be
with
you
is
something
like
a
dream
(You
know
what
I
mean)
Быть
с
тобой-это
что-то
вроде
мечты
(ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду).
And
if
you
want
me
to
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
...
I'll
bring
sunshine
to
you
only
Я
подарю
тебе
только
солнечный
свет.
You
better
stop,
take
a
look
about
Тебе
лучше
остановиться,
взглянуть
на
это.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
If
only
you
could
see
the
dreams
that
seem
to
mean
so
much
to
me
Если
бы
ты
только
мог
видеть
мечты,
которые,
кажется,
так
много
значат
для
меня.
Then
you'd
know
the
reason
why
Тогда
ты
поймешь,
почему.
I
would
love
to
say
"I
do"
than
say
Я
хотел
бы
сказать"
да",
чем
сказать.
"Goodbye"
and
let
you
go
forever
"Прощай"
и
отпусти
навсегда.
Wouldn't
we
two
be
together?
Разве
мы
не
были
бы
вместе?
Can't
you
see
that
I
want
you
(Why
can't
you
see?)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
хочу
тебя
(Почему
ты
не
видишь?)
For
me
forever
Для
меня
навсегда.
Wouldn't
we
two
be
together?
Разве
мы
не
были
бы
вместе?
Do
you
know
what
I
mean?
Can't
you
read
in
between
the
lines?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
разве
ты
не
можешь
читать
Между
строк?
Sometimes
I'm
talking
and
it
doesn't
seem
too
clear
Иногда
я
говорю,
и
это
не
кажется
слишком
ясным.
But,
if
you
have
to
know
(But
if
you
have
to
know)
Но,
если
вы
должны
знать
(но
если
вы
должны
знать)
I'm
in
love
with
only
you
know
what
I
mean
(I'm
in
love)
Я
влюблен
только
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
(я
влюблен)
Do
you
know
what
I
mean?
(Know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Do
you
know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Do
you
know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Do
you
know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Do
you
know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Do
you
know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Do
you
know
what
I
mean?
(Know
what
I
mean?)
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAN GORDON, GARRY BONNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.