Текст и перевод песни The Twang - Cloudy Room (Napster session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloudy Room (Napster session)
Комната в дыму (Napster session)
You're
sat
on
your
own,
you
hear
the
phone
Сидишь
ты
одна,
звонит
телефон,
Your
mother
calls
you
Звонит
твоя
мать.
Make
a
deal,
you
shake
on
it
Заключаешь
сделку,
пожимаете
руки,
But
you
know
it'll
fall
through
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
выйдет.
At
the
scene
you're
nice
and
clean
Ты
на
месте,
ты
чиста
и
опрятна,
Everything's
sprucey
Всё
безупречно.
Up
the
bar
you
grab
a
jar
and
then
bump
into
Livesey
У
стойки
хватаешь
стакан
и
натыкаешься
на
Ливси.
Well
let's
get
some
Gianluca,
better
phone
The
Juggler
Что
ж,
давай
возьмем
немного
Джанлуки,
лучше
позвони
Барыге,
Oh,
you'd
better
phone
The
Juggler
О,
тебе
лучше
позвонить
Барыге.
Let's
get
some
Gianluca,
better
phone
The
Juggler
Давай
возьмем
немного
Джанлуки,
лучше
позвони
Барыге.
There's
no
going
back
from
here
Назад
пути
нет,
There's
no
going
back
from
here
Назад
пути
нет.
Well
it's
getting
late,
you're
in
a
state
Что
ж,
уже
поздно,
ты
никакая,
So
you
have
a
sing
song
Поэтому
ты
поешь.
There
sits
Jim
he's
sipping
Pimms
with
the
one
and
only
Tiny
Big
Bum
Там
сидит
Джим,
попивает
Пимс
с
единственным
и
неповторимым
Крошкой-Задирой.
They
ring
the
bell,
they
ask
politely
Они
звонят
в
колокольчик,
вежливо
спрашивают:
Can
I
get
a
move
on?
«Можно
нам
пройти?»
I
play
my
card,
I'm
already
barred
so
I
tell
'em,
"Do
one"
Я
разыгрываю
свою
карту,
меня
уже
забанили,
поэтому
я
говорю
им:
«Отвалите».
Let's
get
some
Gianluca,
better
phone
The
Juggler
Давай
возьмем
немного
Джанлуки,
лучше
позвони
Барыге,
Oh,
you'd
better
phone
The
Juggler
О,
тебе
лучше
позвонить
Барыге.
Let's
get
some
Gianluca,
better
phone
The
Juggler
Давай
возьмем
немного
Джанлуки,
лучше
позвони
Барыге.
There's
no
going
back
from
here
Назад
пути
нет,
There's
no
going
back
from
here
Назад
пути
нет.
It's
the
sound
of
The
Twang
in
the
mix
Это
звук
The
Twang
в
миксе,
From
the
city
to
the
sticks
От
города
до
деревни.
Well
I
was
straight
out
a
cloudy
bedroom
Что
ж,
я
был
прямо
из
облачной
спальни
Into
the
cloudy
club
there's
no
headroom
В
облачном
клубе,
где
нет
места
для
головы,
Stood
in
the
corner
sucking
on
a
Benson
Стоял
в
углу,
посасывая
Бенсон.
Mate
says
"Twos?"
and
I
tell
him
"Buy
some"
Приятель
говорит:
«По
двоечке?»
И
я
говорю
ему:
«Купи
себе
сам».
DJ
drops
another
classic
Диджей
ставит
еще
один
классический
трек,
Problem
is
that
we're
all
stood
static
Проблема
в
том,
что
мы
все
стоим
столбом.
Danny
hitting
the
dancefloor
changing
the
vibe
Дэнни
выходит
на
танцпол,
меняет
атмосферу,
Had
a
little
fella
now
he's
come
alive
Выпил
немного,
и
вот
он
уже
ожил.
Let
your
body
move
to
the
cloudy
room
Пусть
твое
тело
двигается
в
такт
облачной
комнате,
Let
your
body
groove
to
the
cloudy
room
Пусть
твое
тело
движется
в
такт
облачной
комнате.
And
I
swear
your
girl
is
giving
the
eye
И
я
клянусь,
твоя
девушка
строит
глазки,
I
swear
that
girl
is
giving
the
eye
Клянусь,
эта
девушка
строит
глазки.
(Let
your
body
move
to
the
cloudy
room)
(Пусть
твое
тело
двигается
в
такт
облачной
комнате)
(Let
your
body
groove
to
the
cloudy
room
(Пусть
твое
тело
движется
в
такт
облачной
комнате
(Let
your
body
move)
(Пусть
твое
тело
двигается)
There's
no
time
to
ask
the
question,
no
time
to
ask
the
question
Нет
времени
задавать
вопросы,
нет
времени
задавать
вопросы:
What,
when,
how
or
why?
Что,
когда,
как
или
почему?
So
I
was
straight
out
of
one
zone
into
another
Вот
я
и
вышел
из
одной
зоны
в
другую,
Little
bit
of
Burberry
but
there
ain't
no
bother
Немного
Burberry,
но
это
не
проблема.
Mine's
a
Marlon,
yours
a
lager
Мне
Марлон,
тебе
лагер,
Want
some
of
what
that
man
just
sold
yer
Хочешь
немного
того,
что
этот
парень
только
что
тебе
продал?
DJ
drops
yet
another
classic
Диджей
ставит
еще
один
классический
трек,
I
look
around
now
everybody's
'avin
it
Я
оглядываюсь,
и
все
отрываются.
Bass
almost
simian
I
clap
to
the
drum
Бас
почти
обезьяний,
я
хлопаю
в
ладоши
под
барабан,
My
body
keeps
rocking
to
the...
Мое
тело
продолжает
качаться
под...
Ba
da
bum,
ba
da
bum
bum,
ba
da
bum
Ба-да-бам,
ба-да-бам-бам,
ба-да-бам,
Ba
da
bum
bum,
ba
da
bum
bum,
Ба-да-бам-бам,
ба-да-бам-бам,
Ba
da
bum
bum,
a
ba
ba
ba
ba
ba
ba...
Ба-да-бам-бам,
а-ба-ба-ба-ба-ба...
Let
your
body
move
to
the
cloudy
room
Пусть
твое
тело
двигается
в
такт
облачной
комнате,
Let
your
body
groove
to
the
cloudy
room
Пусть
твое
тело
движется
в
такт
облачной
комнате,
Let
your
body
move
Пусть
твое
тело
двигается.
And
I
swear
your
girl
is
giving
the
eye
И
я
клянусь,
твоя
девушка
строит
глазки,
I
swear
your
girl
is
giving
the
eye
Клянусь,
эта
девушка
строит
глазки.
(Let
your
body
move
to
the
Cloudy
Room)
(Пусть
твое
тело
двигается
в
такт
облачной
комнате)
(Let
your
body
groove
to
the
Cloudy
Room)
(Пусть
твое
тело
движется
в
такт
облачной
комнате)
There's
no
time
to
ask
the
question,
no
time
to
ask
the
question
Нет
времени
задавать
вопросы,
нет
времени
задавать
вопросы,
Cos
I
swear
your
girl
is
giving
the
eye
Потому
что
я
клянусь,
твоя
девушка
строит
глазки,
I
swear
your
girl
is
giving
the
eye
Клянусь,
эта
девушка
строит
глазки.
What,
when,
how
or
why?
Что,
когда,
как
или
почему?
Let's
just
fly
Давай
просто
улетим,
Let's
just
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Давай
просто
улетим,
улетим,
улетим,
улетим,
Let's
just
fly...
Давай
просто
улетим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart David Hartland, Matthew Nicholas Clinton, Martin Saunders, Jonathan Max Watkin, Philip David Etheridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.