Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took the Fun
Den Spaß genommen
You
took
the
fun
don't
think
its
yours
to
keep
Du
hast
den
Spaß
genommen,
denk
nicht,
dass
er
dir
gehört
I'm
coming
back
to
gets
what's
mine
Ich
komme
zurück,
um
zu
holen,
was
mir
gehört
The
trolley
of
life
is
full
with
nothing
that
I
like
Der
Einkaufswagen
des
Lebens
ist
voll
mit
nichts,
was
mir
gefällt
So
bring
it
round
some
other
time
Also
bring
es
ein
andermal
vorbei
I'm
Lost,
Lost
in
another
story
spinning
in
my
head
Ich
bin
verloren,
verloren
in
einer
anderen
Geschichte,
die
sich
in
meinem
Kopf
dreht
I've
been
here
too
many
times
Ich
war
schon
zu
oft
hier
I
need
a
clear
view
some
open
space
Ich
brauche
eine
klare
Sicht,
etwas
freien
Raum
So
I
can
find
peace
of
mind
Damit
ich
Seelenfrieden
finden
kann
And
I
know
I'll
be
fine
if
you
let
be
Und
ich
weiß,
mir
wird's
gut
gehen,
wenn
du
mich
lässt
And
I
know
I'll
be
alright
if
you
set
me
free
Und
ich
weiß,
alles
wird
gut,
wenn
du
mich
freilässt
And
I
might
come
back
to
you
Und
vielleicht
komme
ich
zu
dir
zurück
That
I'll
see
though
Das
wird
sich
aber
zeigen
But
the
shackles
that
you
know
Aber
von
den
Fesseln,
die
du
kennst,
I've
broken
free
of
habe
ich
mich
befreit.
La
la
lah
lah
loh...
La
la
lah
lah
loh...
You've
been
asking
questions
for
arguments
sake
Du
hast
Fragen
gestellt,
nur
um
zu
streiten
And
no,
no
decision
made
was
mine
Und
nein,
keine
getroffene
Entscheidung
war
meine
Well
one
day,
one
day
we'll
see
Nun,
eines
Tages,
eines
Tages
werden
wir
sehen
That
this
is
all
a
mistake
Dass
das
alles
ein
Fehler
ist
Even
though
it
felt
right
at
the
time
Auch
wenn
es
sich
damals
richtig
anfühlte
And
now
I
can't
stop
thinking
about
those
better
days
Und
jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
an
jene
besseren
Tage
zu
denken
The
days
when
your
love
sent
me
blind
Die
Tage,
als
deine
Liebe
mich
blind
machte
Now
I
need
a
clear
view
some
open
space
Jetzt
brauche
ich
eine
klare
Sicht,
etwas
freien
Raum
So
I
can
find
peace
of
mind
Damit
ich
Seelenfrieden
finden
kann
And
I
know
I'll
be
fine
if
you
let
be
Und
ich
weiß,
mir
wird's
gut
gehen,
wenn
du
mich
lässt
And
I
know
I'll
be
alright
if
you
set
me
free
Und
ich
weiß,
alles
wird
gut,
wenn
du
mich
freilässt
And
I
might
come
back
to
you
Und
vielleicht
komme
ich
zu
dir
zurück
That
I'll
see
though
Das
wird
sich
aber
zeigen
But
the
shackles
that
you
know
Aber
von
den
Fesseln,
die
du
kennst,
I've
broken
free
of
habe
ich
mich
befreit.
La
la
lah
lah
loh...
La
la
lah
lah
loh...
And
I
know
I'll
be
fine
if
you
let
be
Und
ich
weiß,
mir
wird's
gut
gehen,
wenn
du
mich
lässt
And
I
know
I'll
be
alright
if
you
set
me
free
Und
ich
weiß,
alles
wird
gut,
wenn
du
mich
freilässt
And
I
might
come
back
to
you
Und
vielleicht
komme
ich
zu
dir
zurück
That
I'll
see
though
Das
wird
sich
aber
zeigen
But
the
shackles
that
you
know
Aber
von
den
Fesseln,
die
du
kennst,
I've
broken
free
of
habe
ich
mich
befreit.
La
la
lah
lah
loh...
La
la
lah
lah
loh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Max Watkin, Martin Saunders, Matthew Nicholas Clinton, Philip David Etheridge, Stuart David Hartland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.