Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
cold
setting
in
Ich
fühle,
wie
die
Kälte
einsetzt
I
feel
the
goosebumps
all
over
my
skin
Ich
fühle
die
Gänsehaut
auf
meiner
ganzen
Haut
I
start
to
fear
the
worse,
I'm
feeling
so
low
Ich
fange
an,
das
Schlimmste
zu
befürchten,
fühle
mich
so
mies
I
shouldn't
feel
like
this
in
my
own
home
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
in
meinem
eigenen
Zuhause
Feels
like
my
teeth
are
falling
out
Fühlt
sich
an,
als
fielen
mir
die
Zähne
aus
From
all
the
giberish
that's
been
pouring
out
my
mouth
Von
all
dem
Kauderwelsch,
das
aus
meinem
Mund
strömte
What
was
I
thinking?
What
was
I
doing
with
that
milf?
Was
habe
ich
mir
nur
gedacht?
Was
habe
ich
mit
dieser
Milf
gemacht?
My
chin
is
exhausted,
man
it
was
time
for
filth
Mein
Kiefer
ist
erschöpft,
Mann,
es
war
Zeit
für
Dreck
And
it's
not
a
good
way
to
start
the
day
Und
das
ist
keine
gute
Art,
den
Tag
zu
beginnen
I
know
it's
done
me
no
good
Ich
weiß,
es
hat
mir
nicht
gutgetan
I
don't
wanna
face
the
world
Ich
will
mich
der
Welt
nicht
stellen
Tough
I
know
I
should
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
Tell
myself
I
won't
do
it
again
Sage
mir,
ich
werde
es
nicht
wieder
tun
But
I
know
I
will
be
Aber
ich
weiß,
ich
werde
wieder
Lying
in
my
bed
my
thoughts
racing
In
meinem
Bett
liegen,
meine
Gedanken
rasen
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Like
they
always
will
be
Wie
sie
es
immer
tun
werden
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Like
they
always
will
be
Wie
sie
es
immer
tun
werden
And
I
feel
that
chill
back
in
the
air
Und
ich
fühle
diese
Kälte
wieder
in
der
Luft
Though
I
can't
see
no
one,
I
feel
their
stare
Obwohl
ich
niemanden
sehen
kann,
fühle
ich
ihren
Blick
They've
sussed
out
my
name,
know
everything
I've
done
Sie
haben
meinen
Namen
rausgefunden,
wissen
alles,
was
ich
getan
habe
And
this
could
be
our
secret,
if
they
just
don't
tell
no
one
Und
das
könnte
unser
Geheimnis
sein,
wenn
sie
es
nur
niemandem
erzählen
And
it's
not
a
good
way
to
start
the
day
Und
das
ist
keine
gute
Art,
den
Tag
zu
beginnen
I
know
it's
done
me
no
good
Ich
weiß,
es
hat
mir
nicht
gutgetan
I
don't
wanna
face
the
world
Ich
will
mich
der
Welt
nicht
stellen
Tough
I
know
I
should
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
Tell
myself
I
wont
do
it
again
Sage
mir,
ich
werde
es
nicht
wieder
tun
But
I
know
I
will
be
Aber
ich
weiß,
ich
werde
wieder
Lying
in
my
bed
my
thoughts
racing
In
meinem
Bett
liegen,
meine
Gedanken
rasen
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Like
they
always
will
be
Wie
sie
es
immer
tun
werden
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Like
they
always
will
be
Wie
sie
es
immer
tun
werden
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
And
the
sun's
gone
down
and
I'd
love
it
to
rise
Und
die
Sonne
ist
untergegangen,
und
ich
wünschte,
sie
ginge
auf
Lets
me
know
that
I've
survived
Lässt
mich
wissen,
dass
ich
überlebt
habe
Every
noise
runs
down
my
spine
Jedes
Geräusch
läuft
mir
eiskalt
den
Rücken
runter
Keep
the
clock
to
check
the
time
Behalte
die
Uhr
im
Auge,
um
die
Zeit
zu
prüfen
I
need
to
talk,
need
conversation
Ich
muss
reden,
brauche
ein
Gespräch
Rack
my
brain
for
explanations
Zermartere
mein
Hirn
nach
Erklärungen
Need
you
here
just
holding
me
Brauche
dich
hier,
die
mich
einfach
hält
Shield
me
so
they'll
leave
me
be
Schirme
mich
ab,
damit
sie
mich
in
Ruhe
lassen
But
that's
the
way
I've
always
been
Aber
so
war
ich
immer
And
that's
the
way
I'll
always
be
Und
so
werde
ich
immer
sein
And
there
ain't
gonna
be
no
change
in
me
Und
es
wird
sich
bei
mir
nichts
ändern
'Cause
that's
the
way
I'll
always
be
Denn
so
werde
ich
immer
sein
That's
the
way
it's
always
be
So
wird
es
immer
sein
And
that's
the
way
I'll
always
be
Und
so
werde
ich
immer
sein
And
it's
not
a
good
way
to
start
the
day
Und
das
ist
keine
gute
Art,
den
Tag
zu
beginnen
I
know
it's
done
me
no
good
Ich
weiß,
es
hat
mir
nicht
gutgetan
I
don't
wanna
face
the
world
Ich
will
mich
der
Welt
nicht
stellen
Though
I
know
I
should
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
Tell
myself
I
won't
do
it
again
Sage
mir,
ich
werde
es
nicht
wieder
tun
But
I
know
I
will
be
Aber
ich
weiß,
ich
werde
wieder
Lying
in
my
bed
my
thoughts
racing
In
meinem
Bett
liegen,
meine
Gedanken
rasen
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Not
a
good
way
to
start
the
day
Keine
gute
Art,
den
Tag
zu
beginnen
I
know
it's
done
me
no
good
Ich
weiß,
es
hat
mir
nicht
gutgetan
I
don't
wanna
face
the
world
Ich
will
mich
der
Welt
nicht
stellen
Though
I
know
I
should
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
I
tell
myself
I
won't
do
it
again
Ich
sage
mir,
ich
werde
es
nicht
wieder
tun
But
I
know
I
will
be
Aber
ich
weiß,
ich
werde
wieder
Lying
in
my
bed
my
thoughts
racing
In
meinem
Bett
liegen,
meine
Gedanken
rasen
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Like
they
always
will
be
Wie
sie
es
immer
tun
werden
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Like
they
always
will
be
Wie
sie
es
immer
tun
werden
Like
they
always
have
been
Wie
sie
es
immer
getan
haben
Need
you
here
just
holding
me
Brauche
dich
hier,
die
mich
einfach
hält
Need
you
here
just
holding
me
Brauche
dich
hier,
die
mich
einfach
hält
Need
you
here
just
holding
me
Brauche
dich
hier,
die
mich
einfach
hält
Need
you
here
just
holding
me
Brauche
dich
hier,
die
mich
einfach
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Nicholas Clinton, Stuart David Hartland, Jonathan Max Watkin, Philip David Etheridge, Martin Saunders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.