Текст и перевод песни The Twilight Saga: New Moon - The Volturi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
lips
are
meadows,
Твои
губы
– луга,
Your
tongue
is
wine.
Твой
язык
– вино.
Your
laughter's
liquid,
Твой
смех
струится,
But
your
body's
pine.
Но
тело
твое
– сосна.
You
love
all
sailors,
Ты
любишь
всех
моряков,
But
hate
the
beach.
Но
ненавидишь
пляж.
You
say
come
touch
me,
Ты
говоришь:
"Прикоснись
ко
мне",
But
your
always
out
of
reach.
Но
всегда
вне
досягаемости.
In
the
dark
you
tell
me
of
the
flowers,
В
темноте
ты
рассказываешь
мне
о
цветах,
That
only
blooms
in
the
violet
hour.
Которые
цветут
лишь
в
фиолетовый
час.
Your
arms
are
lovely,
Твои
руки
прекрасны,
Yellow
and
rose.
Желтые
и
розовые.
Your
back's
a
meadow,
Твоя
спина
– луг,
Covered
in
snow.
Покрытый
снегом.
Your
thighs
are
thistles,
Твои
бедра
– чертополох
And
hot
house
grapes.
И
тепличные
виноградные
гроздья.
You
breathe
your
sweet
breath,
Ты
дышишь
своим
сладким
дыханием,
And
have
me
wait.
И
заставляешь
меня
ждать.
In
the
dark
you
tell
me
of
the
flowers,
В
темноте
ты
рассказываешь
мне
о
цветах,
That
only
blooms
in
the
violet
hour.
Которые
цветут
лишь
в
фиолетовый
час.
I
turned
the
lights
out,
Я
выключил
свет,
I
cleaned
the
sheets.
Я
застелил
постель.
You
changed
the
station,
Ты
переключила
станцию,
Turned
up
the
heat.
Прибавила
тепла.
And
now
your
sailing,
И
теперь
ты
плывешь,
Upon
your
chair.
На
своем
стуле.
You
got
me
tangled
up,
Ты
запутала
меня,
Inside
with
your
beautiful
black
hair.
Своими
прекрасными
черными
волосами.
In
the
dark
you
tell
me
of
the
flowers,
В
темноте
ты
рассказываешь
мне
о
цветах,
That
only
blooms
in
the
violet
hour.
Которые
цветут
лишь
в
фиолетовый
час.
In
the
dark
you
tell
me
of
the
flowers,
В
темноте
ты
рассказываешь
мне
о
цветах,
That
only
blooms
in
the
violet
hour.
Которые
цветут
лишь
в
фиолетовый
час.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Desplat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.