Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Off
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 9`<span>`: 47Итого: 60 тэгов.<!DOCTYPE html><html><head><title>Zieh es aus
Flashing
lights,
big
ol'
city
Blitzende
Lichter,
Riesenstadt
You'll
never
look
so
pretty
Du
wirst
nie
so
hübsch
aussehen
Like
you
do,
like
you
do
in
this
hotel
room
Wie
du
es
tust,
wie
du
es
tust
in
diesem
Hotelzimmer
Tied
up
hair,
in
my
underwear
Hochgebundene
Haare,
ich
in
meiner
Unterwäsche
With
your
T-shirt
on
and
my
make-up
gone
Mit
meinem
T-Shirt
an
dir
und
dein
Make-up
ist
weg
I
wanna
stay
with
you
in
this
hotel
room
Ich
will
bei
dir
bleiben
in
diesem
Hotelzimmer
Put
on
a
vintage
shirt
of
a
band
you
never
heard
Zieh
ein
Vintage-Shirt
einer
Band
an,
von
der
du
nie
gehört
hast
Ripped
black
jeans
you
paid
extra
for
Zerrissene
schwarze
Jeans,
für
die
du
extra
bezahlt
hast
But
if
you
ask
me
what
I
like
Aber
wenn
du
mich
fragst,
was
ich
mag
I
wanna
see
your
features
Ich
will
deine
Züge
sehen
I
wanna
see
your
flaws
Ich
will
deine
Makel
sehen
So
baby,
take
it
off,
baby,
take
it
off
(Take
it,
take
it
off)
Also
Baby,
zieh
es
aus,
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es,
zieh
es
aus)
I
can
dive
a
little
deeper
Ich
kann
ein
wenig
tiefer
eintauchen
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
So
baby,
take
it
off,
baby,
take
it
off
Also
Baby,
zieh
es
aus,
Baby,
zieh
es
aus
And
turn
me
on
Und
mach
mich
an
And
turn
me
on
Und
mach
mich
an
Sleepless
nights,
big
ol'
city
Schlaflose
Nächte,
Riesenstadt
Missed
calls,
we've
both
been
busy
Verpasste
Anrufe,
wir
waren
beide
beschäftigt
But
when
the
clock
hits
eight
you're
at
my
place
Aber
wenn
die
Uhr
acht
schlägt,
bist
du
bei
mir
You
show
up
and
you're
showing
off
Du
tauchst
auf
und
du
protzt
Suit
and
tie
I
wanna
take
off
Anzug
und
Krawatte,
die
ich
dir
ausziehen
will
'Cause
I
just
gotta
see
the
real
you
with
me
Denn
ich
muss
einfach
die
echte
dich
bei
mir
sehen
You
take
a
movie
out,
but
I
put
it
away
Du
holst
einen
Film
raus,
aber
ich
lege
ihn
weg
Got
other
things
that
I'd
like
on
display
Hab'
andere
Dinge,
die
ich
lieber
sehen
würde
If
we
only
got
one
night
Wenn
wir
nur
eine
Nacht
haben
I
wanna
see
your
features
Ich
will
deine
Züge
sehen
I
wanna
see
your
flaws
Ich
will
deine
Makel
sehen
So
baby,
take
it
off
(Take
it
off),
baby,
take
it
off
(Take
it
off)
So
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus),
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus)
I
can
dive
a
little
deeper
(Deeper)
Ich
kann
ein
wenig
tiefer
eintauchen
(Tiefer)
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
So
baby,
take
it
off
(Take
it
off),
baby,
take
it
off
(Take
it
off)
So
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus),
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus)
And
turn
me
on
Und
mach
mich
an
And
turn
me
on
Und
mach
mich
an
I
kinda
like
you
better
when
you
take
it
off,
take
it
off
Ich
mag
dich
irgendwie
lieber,
wenn
du
es
ausziehst,
es
ausziehst
I
can
see
you
better
when
you're
in
the
dark
and
your
clothes
are
gone
Ich
kann
dich
besser
sehen,
wenn
du
im
Dunkeln
bist
und
deine
Kleider
weg
sind
I
kinda
like
you
better
when
you
take
it
off,
take
it
off
Ich
mag
dich
irgendwie
lieber,
wenn
du
es
ausziehst,
es
ausziehst
I
can
see
you
better,
better
(Oh,
oh
yeah)
Ich
kann
dich
besser
sehen,
besser
(Oh,
oh
ja)
I
wanna
see
your
features
Ich
will
deine
Züge
sehen
I
wanna
see
your
flaws
Ich
will
deine
Makel
sehen
So
baby,
take
it
off
(Take
it
off),
baby,
take
it
off
(Take
it
off)
So
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus),
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus)
I
can
dive
a
little
deeper
Ich
kann
ein
wenig
tiefer
eintauchen
When
you
got
nothing
on
Wenn
du
nichts
anhast
So
baby,
take
it
off
(Take
it
off),
baby,
take
it
off
(Take
it
off)
So
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus),
Baby,
zieh
es
aus
(Zieh
es
aus)
And
turn
me
on
Und
mach
mich
an
So
baby,
take
it
off
Also
Baby,
zieh
es
aus
And
babe,
I'll
take
it
off
Und
Babe,
ich
zieh
mich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Clendening, Matthew Halper, Ell Sones, Manny Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.