Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamaking
Hängematten-Feeling
I
és
que
avui
m'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Und
heute
hing
ich
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
(uo
oh)
Dass
es
Nacht
wurde
(uo
oh)
En
un
espai
útil
tan
petit
Auf
so
kleinem
nutzbaren
Raum
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
Everytime
I
feel
myself
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
gut
fühle
And
I
go
to
the
discoteque
Und
in
die
Diskothek
gehe
I
see
something
in
your
eyes
Sehe
ich
etwas
in
deinen
Augen
That
reminds
me
you
are
not
dead
(you're
not
dead)
Das
mich
daran
erinnert,
dass
du
nicht
tot
bist
(du
bist
nicht
tot)
Hem
passat
la
nit
per
molts
carrers
Wir
haben
die
Nacht
in
vielen
Straßen
verbracht
Hem
après
que
les
coses
bones
Wir
haben
gelernt,
dass
die
guten
Dinge
Cauen
sempre
pel
seu
pes
Immer
ihren
Lauf
nehmen
Jo
x
tu,
tu
x
mi,
jo
x
tu,
tu
x
mi,
jo
x
tu,
tu
pernil
Ich
für
dich,
du
für
mich,
ich
für
dich,
du
für
mich,
ich
für
dich,
du
Schinken
Nanana,
nanana
Nanana,
nanana
Jo
x
tu,
tu
x
mi,
jo
x
tu,
tu
x
mi,
jo
x
tu,
tu
x
mi
Ich
für
dich,
du
für
mich,
ich
für
dich,
du
für
mich,
ich
für
dich,
du
für
mich
Nanana,
nanana
Nanana,
nanana
I
és
que
avui
m'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Und
heute
hing
ich
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
En
un
espai
útil
tan
petit
Auf
so
kleinem
nutzbaren
Raum
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
Ella
no
vol
Kalenji
ni
Quechua
Sie
will
kein
Kalenji
oder
Quechua
Artengo
ni
Domyos
Artengo
oder
Domyos
Ella,
ella
vol
una
hamaca
Sie,
sie
will
eine
Hängematte
On
hi
capiguem
els
dos
Wo
wir
beide
reinpassen
Tinc
una
hamaca
que
no
té
piscina
Ich
habe
eine
Hängematte,
die
keinen
Pool
hat
Però
té
unes
cordes
que
tu
al·lucines
Aber
sie
hat
Seile,
da
flippst
du
aus
Vine'm
a
buscar
Komm
mich
holen
Vine
a
robar-me
l'aire
Komm
und
raub
mir
den
Atem
I
és
que
avui
m'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Und
heute
hing
ich
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
En
un
espai
útil
tan
petit
Auf
so
kleinem
nutzbaren
Raum
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
I
és
que
tu
i
jo
Und
es
ist
so,
du
und
ich
No
ens
entenem
Wir
verstehen
uns
nicht
Hem
vist
Satanàs
al
cel
Wir
haben
Satan
im
Himmel
gesehen
I
a
Sant
Pere
al
puto
infern
Und
Sankt
Peter
in
der
verdammten
Hölle
I
és
que
tu
i
jo
Und
es
ist
so,
du
und
ich
Parlem,
parlem
Wir
reden
und
reden
Però
sempre
passa
el
mateix
Aber
es
passiert
immer
dasselbe
Que
mai
ho
fem
oficialment
Dass
wir
es
nie
offiziell
machen
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
En
un
espai
útil
tan
petit
Auf
so
kleinem
nutzbaren
Raum
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
En
un
espai
útil
tan
petit
Auf
so
kleinem
nutzbaren
Raum
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Mentre
em
deies
coses
tan
maques
Während
du
mir
so
schöne
Dinge
sagtest
Que
se
m'ha
fet
de
nit
Dass
es
Nacht
wurde
M'he
quedat
penjant
de
l'hamaca
Ich
hing
in
der
Hängematte
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol De Ramon, Xavier Coca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.