The Tyets - Hamaking - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Tyets - Hamaking




I és que avui m'he quedat penjant de l'hamaca
Сегодня я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit (uo oh)
Ночь закончилась (ох).
En un espai útil tan petit
В таком маленьком пространстве ...
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
Everytime I feel myself
Каждый раз, когда я чувствую себя самим собой.
And I go to the discoteque
Я иду на дискотеку.
I see something in your eyes
Я вижу что-то в твоих глазах.
That reminds me you are not dead (you're not dead)
Это напоминает мне, что ты не мертв.
Hem passat la nit per molts carrers
Мы провели ночь на многих улицах.
Hem après que les coses bones
Мы знаем, что хорошие вещи ...
Cauen sempre pel seu pes
Они всегда падают на свой вес.
Jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu pernil
I X you, you x mi, i X you, you x mi, i X you, you Ham
Nanana, nanana
Нанана, нанана
Jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu x mi
I X you, you x mi, i X you, you x mi, i X you, you x mi
Nanana, nanana
Нанана, нанана
I és que avui m'he quedat penjant de l'hamaca
Сегодня я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
En un espai útil tan petit
В таком маленьком пространстве ...
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
Ella no vol Kalenji ni Quechua
Она не хочет К или кечуа.
Artengo ni Domyos
Artengo ni Domyos
Ella, ella vol una hamaca
Она, она хочет гамак.
On hi capiguem els dos
Где мы поймаем этих двоих
Però
Но
Tinc una hamaca que no piscina
У меня есть гамак, в котором нет бассейна.
Però unes cordes que tu al·lucines
Но у него есть кое-какие ниточки, которые есть у тебя.·
Vine'm a buscar
Приди и найди меня.
Vine a robar-me l'aire
Приди и укради мой воздух.
I és que avui m'he quedat penjant de l'hamaca
Сегодня я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
En un espai útil tan petit
В таком маленьком пространстве ...
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
I és que tu i jo
И ты и я
No ens entenem
Мы не понимаем друг друга.
Hem vist Satanàs al cel
Мы видели Сатану на небесах.
I a Sant Pere al puto infern
Святой Петр в аду
I és que tu i jo
И ты и я
Parlem, parlem
Давай поговорим, давай поговорим.
Però sempre passa el mateix
Но всегда одно и то же.
Que mai ho fem oficialment
Мы никогда не делаем этого официально.
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
En un espai útil tan petit
В таком маленьком пространстве ...
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
En un espai útil tan petit
В таком маленьком пространстве ...
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.
Mentre em deies coses tan maques
Когда ты называл меня такой красивой.
Que se m'ha fet de nit
Что случилось со мной ночью
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я висел в гамаке.





Авторы: Oriol De Ramon, Xavier Coca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.