The Ultimate Heroes - Zebbiana (Punk Rock Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Ultimate Heroes - Zebbiana (Punk Rock Version)




Zebbiana (Punk Rock Version)
Зеббиана (панк-рок версия)
Kapag naaalala ko ang mga araw na magkasama tayong dalawa
Когда я вспоминаю те дни, что мы провели вместе,
Ngiti at luha sa aking mga mata
Улыбка и слезы наворачиваются на мои глаза.
Ganu'n na pala tayo dati kasaya
Мы были так счастливы тогда,
'Yung tipong kapag tayo'y nagkatitigan
Когда наши взгляды встречались,
Magngingitian para bang nahihibang
Мы улыбались, словно сходили с ума,
Mag-iingay kahit sobrang tahimik ng kapaligiran
Шумели, даже если вокруг была тишина,
Kahit may nagrereklamo na'y wala tayong pakialam
Нам было все равно, даже если кто-то жаловался.
Panahong nandu'n ka pa, laging pumupunta
Тогда, когда ты была рядом, ты всегда приходила,
'Di inaasahan, may sorpresa ka laging dala
Неожиданно, всегда с сюрпризом,
Ang saya-saya, ayoko lang pahalata
Я был так счастлив, просто не хотел показывать этого,
Kasi okay na naman ako basta makasama ka
Потому что мне было хорошо, просто быть рядом с тобой.
Kaso lang wala ka na
Но тебя больше нет,
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты счастлива.
Sa mundo ko, wala nang makakagawa
В моем мире больше никто не сможет
Makakatumbas ng 'yong napadama
Заменить то, что ты дарила мне.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, мыслях.
At inaamin ko na namimiss kita
И я признаю, что скучаю по тебе,
Na namimiss kita
Скучаю по тебе.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя больше нет рядом, рядом.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Я обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdadasal pa rin kita
Буду молиться за тебя.
Kasi 'di ko na matiis, love
Потому что я больше не могу, любовь моя,
Dahan-dahan kitang nami-miss, love
Я постепенно скучаю по тебе, любовь моя.
Ilang beses man nilang aliwin
Сколько бы раз меня ни утешали,
Ikaw at ikaw pa rin ang gusto kong kini-kiss, love
Это тебя и только тебя я хочу целовать, любовь моя.
'Di pumapayag na 'di kita kasama
Я не согласен быть без тебя,
Kung makayakap, daig pa mag-asawa
Когда мы обнимались, мы были ближе, чем муж и жена.
Naka-alalay sa anomang bagay
Ты всегда поддерживала меня во всем,
Mawala man ako sa sarili, laging nand'yaan ka
Даже когда я терял себя, ты всегда была рядом.
At kung mababalik ko lang
И если бы я мог вернуть время вспять,
Aayusin ko lahat sa loob ng pitong buwan
Я бы все исправил за семь месяцев.
Maghihilom ang lahat sa puso mo na duguan
Все раны в твоем сердце бы зажили,
Balang araw kaso biglang umulan, yeah
Но однажды неожиданно пошел дождь, да.
Dahil nga wala ka na
Потому что тебя больше нет,
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты счастлива.
Sa mundo ko, wala nang makagagawa
В моем мире больше никто не сможет
Makakatumbas sa 'yong napadama, oh
Заменить то, что ты дарила мне, о.
Alam ko namang kasalanan ko
Я знаю, что это моя вина,
Oh, sinayang ko
О, я все испортил.
Malabo nang pagbigyan mo
Вряд ли ты меня простишь,
Malabo nang pagbuksan mo
Вряд ли ты откроешь мне дверь.
Kahit ano pa'ng paghirapan ko
Как бы я ни старался,
Pa'no kung ayaw mo?
Что, если ты не захочешь?
Ano'ng magagawa ko?
Что мне делать?
Ano'ng magagawa ko?
Что мне делать?
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, мыслях.
At inaamin ko na namimiss kita
И я признаю, что скучаю по тебе,
Na namimiss kita
Скучаю по тебе.
Sa'kin ikaw pa din ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, piling ko
Даже если тебя больше нет рядом, рядом.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita (yeah, yeah, yeah)
Я обещаю, что буду молиться за тебя (да, да, да),
Ipagdadasal pa rin
Буду молиться.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, мыслях.
At inaamin ko na namimiss kita (namimiss kita)
И я признаю, что скучаю по тебе (скучаю по тебе),
Na namimiss kita (no, no, no)
Скучаю по тебе (нет, нет, нет).
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя больше нет рядом, рядом.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Я обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdadasal pa rin kita, oh (no, no, no)
Буду молиться за тебя, о (нет, нет, нет).





Авторы: Daniel Tuazon, Daryl Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.