Текст и перевод песни The Ultras feat. Noam Ackerman - קצת אנשים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קצת אנשים
A Little Bit of People
אנחנו
קצת
אנשים
וקצת
כמו
ניירות
We're
a
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
papers
כי
מהצד
אפשר
לראות
Because
from
the
side
you
can
see
איך
החיים
מקפלים
אותנו
How
life
folds
us
up
עד
שאנחנו
מתקמטים
Until
we're
all
wrinkled
קצת
אנשים
וקצת
כמו
תמונות
A
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
pictures
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
in
frames
אסור
להאשים
אותנו
You
can't
blame
us
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
nature
it's
us
שוב
המצב
רוח
לא
תקין
Once
again,
my
mood's
not
right
שוב
דוחה
הכל
חוץ
מסיפוקים
Once
again,
putting
off
everything
except
my
gratifications
וכולם
אולי
צודקים
And
maybe
everyone's
right
אני
תמיד
הולך
על
חבלים
דקים
I'm
always
walking
on
tightropes
ומתחתי
המים
עמוקים
And
the
water's
deep
below
me
אבל
אני
עם
ראש
בקיר
עד
שנמלא
את
הכיס
But
I'm
going
head
first
until
my
pocket's
full
אז
נגשים
את
החלמות
אולי
נסתום
בלב
סדקים
Then
I'll
fulfill
my
dreams,
maybe
I'll
plug
up
the
cracks
in
my
heart
אולי
נסתום
כמה
פיות
של
אנשים
שאני
מכיר
Maybe
I'll
plug
up
the
mouths
of
a
few
people
I
know
רק
כדי
לראות
את
אלו
שדיברו
עכשיו
שותקים
Just
to
see
the
ones
that
used
to
talk,
now
silent
בין
להיות
ללא
להיות
Between
being
and
not
being
גאון
לסתם
אידיוט
Genius
to
just
an
idiot
זה
לא
בדיוק
חיים
שמחליטים
לך
איך
לחיות
That's
not
exactly
the
life
that
they
decide
for
you
to
live
לפעמים
אתה
לא
חי
למרות
שיש
לך
דופק
Sometimes
you're
not
living
even
though
you
have
a
pulse
חולם
על
אור
של
זרקורים
גם
כשאין
אור
באופק
Dreaming
of
the
light
of
spotlights
even
when
there's
no
light
on
the
horizon
אנחנו
קצת
אנשים
וקצת
כמו
ניירות
We're
a
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
papers
כי
מהצד
אפשר
לראות
Because
from
the
side
you
can
see
איך
החיים
מקפלים
אותנו
How
life
folds
us
up
עד
שאנחנו
מתקמטים
Until
we're
all
wrinkled
קצת
אנשים
וקצת
כמו
תמונות
A
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
pictures
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
in
frames
אסור
להאשים
אותנו
You
can't
blame
us
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
nature
it's
us
אז
אני
שר
לכל
מי
שכמוני
So
I
sing
to
everyone
who's
like
me
למרוששים
שיום
אחד
יהיו
שווים
מיליונים
To
the
poor
who'll
be
worth
millions
one
day
לכל
מי
שבגוף
שלו
משתוללים
הורמונים
To
everyone
whose
body
is
raging
with
hormones
המוטיבציה
הכי
גדולה
שלך
תצמח
מעוני
Your
greatest
motivation
will
grow
out
of
poverty
לכל
מי
שבדם
שלו
יש
חלומות
של
ילד
To
everyone
who
carries
the
dreams
of
a
child
in
their
blood
וייכנס
מהחלון
כשייסגרו
לו
דלת
And
will
come
in
through
the
window
when
the
door
is
closed
to
them
עומד
שעות
מול
המראה
ומדמיין
את
הדרך
Stands
in
front
of
the
mirror
for
hours
and
imagines
the
way
חוזר
לעיר
שלך
וכולם
מריעים
למלך
Returns
to
your
city
and
everyone
applauds
the
king
מקדיש
את
זה
לכל
מי
שקשה
לו
עם
מסגרת
I
dedicate
this
to
everyone
who
has
a
hard
time
with
frames
זה
לא
אומר
שאתה
דפוק
כי
אתה
חושב
אחרת
It
doesn't
mean
you're
crazy
because
you
think
differently
לכל
מי
שבעצמות
שלו
האש
בוערת
To
everyone
whose
bones
burn
with
fire
תחזיק
חזק
כי
הרכבת
הזאת
לא
עוצרת
Hold
on
tight
because
this
train
doesn't
stop
אנחנו
קצת
אנשים
וקצת
כמו
ניירות
We're
a
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
papers
כי
מהצד
אפשר
לראות
Because
from
the
side
you
can
see
איך
החיים
מקפלים
אותנו
How
life
folds
us
up
עד
שאנחנו
מתקמטים
Until
we're
all
wrinkled
קצת
אנשים
וקצת
כמו
תמונות
A
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
pictures
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
in
frames
אסור
להאשים
אותנו
You
can't
blame
us
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
nature
it's
us
קצת
אנשים
A
little
bit
of
people
(אני
שר
לכל
מי
שכמוני)
(I
sing
to
everyone
who's
like
me)
איך
החיים
מקפלים
אותנו
How
life
folds
us
up
(חולם
על
אור
של
זרקורים
גם
כשאין
אור
באופק)
(Dreaming
of
the
light
of
spotlights
even
when
there's
no
light
on
the
horizon)
קצת
אנשים
וקצת
כמו
תמונות
A
little
bit
of
people
and
a
little
bit
like
pictures
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
in
frames
(אבל
אסור)
להאשים
אותנו
(But
they
mustn't)
blame
us
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
nature
it's
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Dan Bartov, Eli Peretz, Gil Vingarten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.