The Ultras - איזה לילה הולך להיות - перевод текста песни на немецкий

איזה לילה הולך להיות - The Ultrasперевод на немецкий




איזה לילה הולך להיות
Was für eine Nacht das wird
מוצא את עצמי נשבע לך בפעם האלף
Ich erwische mich dabei, wie ich dir zum tausendsten Mal schwöre,
שמלבדך אין לי אף אחת אחרת
dass ich außer dir keine andere habe.
את אומרת שאני מתייחס אלייך כמו מעריצה
Du sagst, ich behandle dich wie einen weiblichen Fan,
אבל אני לא לוקח מעריצות לסרט
aber ich nehme weibliche Fans nicht mit ins Kino.
אני מוצא את עצמי מלא יושב ושופך את הלב
Ich erwische mich dabei, wie ich oft dasitze und mein Herz ausschütte,
מדבר עלייך עם כל החבר'ה
mit all den Jungs über dich rede.
איך שהופעת פתאום ואיך את עושה לי טוב
Wie du plötzlich aufgetaucht bist und wie gut du mir tust,
ואיך רק עלייך אני כותב ראפ
und wie ich nur über dich Rap schreibe.
יש לך יופי של סמייל, אופי וסטייל
Du hast ein wunderschönes Lächeln, Charakter und Stil.
אם רבים כל היום אז כל הלילה
Wenn wir den ganzen Tag streiten, dann die ganze Nacht...
כדאי לך לזוז את מאחרת בייב
Du solltest dich beeilen, du kommst zu spät, Babe.
כל האנשים בעבודה שאת לא סופרת בייב
All die Leute bei der Arbeit, die du nicht beachtest, Babe.
איך אני אוהב את ה Attitude
Wie ich deine Attitude liebe,
מכנס צמוד ומראה רטוב
enge Hose und Wet-Look.
לגנוב ממך עוד מבט חטוף
Dir noch einen flüchtigen Blick zuwerfen,
יפיפייה בכל רגע נתון
wunderschön in jedem Augenblick.
כבר עברו 20 דקות,
Es sind schon 20 Minuten vergangen,
אני לא אוהב לחכות
ich warte nicht gerne.
ייבשת אותי בחוץ כמו איזה כלב
Du hast mich draußen warten lassen wie einen Hund.
שונא את העיכובים אבל כשתצאי על עקבים
Ich hasse Verspätungen, aber wenn du auf High Heels rauskommst,
אשכח הכול כשתיכנסי לרכב
werde ich alles vergessen, wenn du ins Auto steigst.
איזה לילה הולך להיות
Was für eine Nacht das wird,
איזה לילה הולך להיות
was für eine Nacht das wird,
איזה לילה הולך להיות
was für eine Nacht das wird,
איזה לילה הולך להיות
was für eine Nacht das wird.
לא יהיה קל להסתדר בייבי הכנתי רשימה
Es wird nicht leicht sein, klarzukommen, Baby, ich hab 'ne Liste gemacht.
אני אחד שאוהב לנשום ואת עוצרת נשימה
Ich bin jemand, der gerne atmet, und du bist atemberaubend.
וגם את טיפה מגזימה
Und du übertreibst auch ein bisschen.
את אוהבת דרייק אני חולה אייל גולן אז מה
Du magst Drake, ich bin verrückt nach Eyal Golan, na und?
את יודעת להזיז?
Kannst du dich bewegen?
את רק הולכת כאן ותל אביב הופכת לפאריז
Du gehst hier nur lang und Tel Aviv wird zu Paris.
תגידי איך יפה כמוך לא דוגמנית?
Sag mal, wie kann eine Schönheit wie du kein Model sein?
גוף כמו שלך שווה מלא זמנים
Ein Körper wie deiner ist Gold wert.
אנחנו באותו הוייב
Wir sind auf derselben Wellenlänge.
ערב פיצה מול הטלוויזיה בבית
Pizza-Abend vor dem Fernseher zu Hause.
אם את רוצה לראות דבר מושלם אז תסתכלי עליי
Wenn du etwas Perfektes sehen willst, dann schau mich an,
תראי את ההשתקפות שלך אצלי בתוך העיניים
sieh dein Spiegelbild in meinen Augen.
כבר עברו 20 דקות,
Es sind schon 20 Minuten vergangen,
אני לא אוהב לחכות
ich warte nicht gerne.
ייבשת אותי בחוץ כמו איזה כלב
Du hast mich draußen warten lassen wie einen Hund.
שונא את העיכובים אבל כשתצאי על עקבים
Ich hasse Verspätungen, aber wenn du auf High Heels rauskommst,
אשכח הכול כשתיכנסי לרכב.
werde ich alles vergessen, wenn du ins Auto steigst.
איזה לילה הולך להיות
Was für eine Nacht das wird,
איזה לילה הולך להיות
was für eine Nacht das wird,
איזה לילה הולך להיות
was für eine Nacht das wird,
איזה לילה הולך להיות
was für eine Nacht das wird.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.