The Ultras - תרחמי קצת עליי - перевод текста песни на немецкий

תרחמי קצת עליי - The Ultrasперевод на немецкий




תרחמי קצת עליי
Hab ein bisschen Mitleid mit mir
(האולטראס baby)
(The Ultras Baby)
עיניים צבע שמיים
Augen, himmelsfarben
שער זהב כמו חול
Haar, golden wie Sand
תרחמי קצת עליי
Hab ein bisschen Mitleid mit mir
כמה הלב שלי יכול
Wie viel mein Herz noch ertragen kann
כבר סיפרו לי עלייך
Man hat mir schon von dir erzählt
וזה הכל נכון
Und alles ist wahr
אז תרחמי קצת עלי, עלי, עלי
Also hab ein bisschen Mitleid mit mir, mit mir, mit mir
כמה אני עוד יכול
Wie viel ich noch ertragen kann
בוא נזרע אהבה
Komm, lass uns Liebe säen
עוד נקצור את היבול
Wir werden die Ernte noch einbringen
תבקשי רק טיפה
Bitte nur um einen Tropfen
יירד עליים מבול
Eine Sintflut wird über dich hereinbrechen
בכל שמה שקשור לאהבה הייתי איש מעורות
In allem, was Liebe betraf, war ich ahnungslos
ומאז שהגעת איך הכניסת לחיים שלי אורות
Und seit du gekommen bist, hast du Licht in mein Leben gebracht
אנחנו רק מדברים ומדברים כבר עלינו
Wir reden und reden schon nur über uns
כמה חומות וגשרים עוד יפרידו בנינו
Wie viele Mauern und Brücken werden uns noch trennen
את כמו פרי הדרים,
Du bist wie eine Zitrusfrucht,
את פסגת ההרים
Du bist der Gipfel der Berge
החיים לפנינו
Das Leben liegt vor uns
את נושא לשירים
Du bist ein Thema für Lieder
את שמחה להורים
Du bist eine Freude für die Eltern
אז הפחד איננו
Also ist die Angst verschwunden
עיניים צבע שמיים
Augen, himmelsfarben
שער זהב כמו חול
Haar, golden wie Sand
תרחמי קצת עלי
Hab ein bisschen Mitleid mit mir
כמה הלב שלי עוד יכול
Wie viel mein Herz noch ertragen kann
כבר סיפרו לי עלייך
Man hat mir schon von dir erzählt
וזה הכל נכון
Und alles ist wahr
אז תרחמי קצת עלי, עלי, עלי
Also hab ein bisschen Mitleid mit mir, mit mir, mit mir
כמה אני עוד יכול
Wie viel ich noch ertragen kann
את הגן עדן הפרטי שלי
Du bist mein privater Garten Eden
המטען שלי
Meine Energiequelle
יום יבוא הגנים שלך יהיו בבן שלי
Der Tag wird kommen, deine Gene werden in meinem Sohn sein
תאמרי לי טמבלים, שעוד מסתכלים
Du erzählst mir von Dummköpfen, die immer noch hinschauen
אני נעול עליי, אין להם סיכוי מולי
Ich bin auf dich fixiert, sie haben keine Chance gegen mich
מה את אומרת אולי נתקדם?
Was sagst du, vielleicht kommen wir weiter?
הפחד כבר לא יהיה לנו גדר
Die Angst wird für uns kein Zaun mehr sein
ידעתי בחורות שבשלות כמו פירות
Ich kannte Mädchen, reif wie Früchte
אבל את זה התות הכי מתוק בשדות
Aber du bist die süßeste Erdbeere auf den Feldern
אנחנו רק מדברים ומדברים כבר עלינו
Wir reden und reden schon nur über uns
כמה חומות וגשרים עוד יפרידו בנינו
Wie viele Mauern und Brücken werden uns noch trennen
את כמו פרי הדרים,
Du bist wie eine Zitrusfrucht,
את פסגת ההרים
Du bist der Gipfel der Berge
החיים לפנינו
Das Leben liegt vor uns
את נושא לשירים
Du bist ein Thema für Lieder
את שמחה להורים
Du bist eine Freude für die Eltern
אז הפחד איננו
Also ist die Angst verschwunden
אנחנו רק מדברים ומדברים כבר עלינו
Wir reden und reden schon nur über uns
כמה חומות וגשרים עוד יפרידו בנינו
Wie viele Mauern und Brücken werden uns noch trennen
את כמו פרי הדרים,
Du bist wie eine Zitrusfrucht,
את פסגת ההרים
Du bist der Gipfel der Berge
החיים לפנינו
Das Leben liegt vor uns
את נושא לשירים
Du bist ein Thema für Lieder
את שמחה להורים
Du bist eine Freude für die Eltern
אז הפחד איננו
Also ist die Angst verschwunden
עיניים צבע שמיים
Augen, himmelsfarben
שער זהב כמו חול
Haar, golden wie Sand
תרחמי קצת עליי
Hab ein bisschen Mitleid mit mir
כמה הלב שלי יכול
Wie viel mein Herz noch ertragen kann
כבר סיפרו לי עלייך
Man hat mir schon von dir erzählt
וזה הכל נכון
Und alles ist wahr
אז תרחמי קצת עלי, עלי, עלי
Also hab ein bisschen Mitleid mit mir, mit mir, mit mir
כמה אני עוד יכול
Wie viel ich noch ertragen kann
אז תרחמי קצת עלי, עלי, עלי
Also hab ein bisschen Mitleid mit mir, mit mir, mit mir
כמה הלב שלי יכול
Wie viel mein Herz noch ertragen kann





Авторы: פאייר רובי, ברטוב דן, נמר עידו, פרץ אליהו


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.