The Underground Railroad feat. Roniece & 2Pac - Changes (Are We Ready) - перевод текста песни на русский

Changes (Are We Ready) - 2Pac , The Underground Railroad перевод на русский




Changes (Are We Ready)
Перемены (Готовы ли мы?)
Ooh, yeah (Ooh)
О, да (О)
(Come on, come on)
(Давай, давай)
I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
Я не вижу перемен, просыпаюсь утром и спрашиваю себя
Is life worth livin'? Should I blast myself?
Стоит ли жить? Может, взорвать себя?
I'm tired of bein' poor and, even worse, I'm black
Я устал быть бедным, и, что еще хуже, я черный
My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
Живот болит, поэтому я ищу сумочку, чтобы украсть
Cops give a damn about a negro
Копам плевать на негра
Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero
Нажми на курок, убей ниггера, он герой
"Give the crack to the kids, who the hell cares?
"Дайте детям крэк, кому какое дело?
One less hungry mouth on the welfare"
Одним голодным ртом меньше на пособии"
First ship 'em dope and let 'em deal to brothers
Сначала отправьте им наркотики и позвольте им торговать с братьями
Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other
Дайте им оружие, отступите, смотрите, как они убивают друг друга
"It's time to fight back," that's what Huey said
"Пора дать отпор", - вот что сказал Хьюи
Two shots in the dark, now Huey's dead
Два выстрела в темноте, теперь Хьюи мертв
I got love for my brother
Я люблю своего брата
But we can never go nowhere unless we share with each other
Но мы никуда не денемся, если не будем делиться друг с другом
We gotta start makin' changes
Мы должны начать меняться
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
Научись видеть во мне брата, а не двух чужих друг другу
And that's how it's supposed to be
И так должно быть
How can the Devil take a brother if he's close to me? Uh
Как Дьявол может забрать брата, если он рядом со мной? А?
I'd love to go back to when we played as kids
Я бы хотел вернуться в то время, когда мы играли детьми
But things change, and that's the way it is
Но все меняется, и так оно и есть
(Come on, come on)
(Давай, давай)
That's just the way it is (Changes)
Так оно и есть (Перемены)
Things'll never be the same
Все уже не будет прежним
That's just the way it is (That's the way it is, what?)
Так оно и есть (Так оно и есть, что?)
Aww, yeah-yeah (Hear me)
О, да-да (Услышь меня)
(Oh my, oh my, come on, come on)
боже, о боже, давай, давай)
That's just the way it is (That's just the way it is, the way it is)
Так оно и есть (Так оно и есть, так оно и есть)
Things'll never be the same
Все уже не будет прежним
(Never be the same, yeah, yeah, yeah, aww, yeah)
(Никогда не будет прежним, да, да, да, о, да)
That's just the way it is (Way it is)
Так оно и есть (Так оно и есть)
Aww, yeah (Come on, come on)
О, да (Давай, давай)
I see no changes, all I see is racist faces
Я не вижу перемен, все, что я вижу, это расистские лица
Misplaced hate makes disgrace to races
Неуместная ненависть позорит расы
We under, I wonder what it takes to make this
Мы внизу, интересно, что нужно, чтобы сделать это
One better place, let's erase the wasted
Место лучше, давайте сотрем все ненужное
Take the evil out the people, they'll be actin' right
Извлеките зло из людей, они будут поступать правильно
'Cause both black and white are smokin' crack tonight
Потому что и черные, и белые курят крэк сегодня вечером
And the only time we chill is when
И единственное время, когда мы отдыхаем, это когда
We kill each other (Kill each other)
Мы убиваем друг друга (Убиваем друг друга)
It takes skill to be real, time to heal each other
Нужно умение, чтобы быть настоящим, время исцелять друг друга
And although it seems heaven-sent
И хотя это кажется посланным с небес
We ain't ready to see a black president, uh (Oh-ooh)
Мы не готовы увидеть черного президента, а (О-о)
It ain't a secret, don't conceal the fact
Это не секрет, не скрывайте факта
The penitentiary's packed and it's filled with blacks
Тюрьма переполнена, и она заполнена черными
But some things will never change (Never change)
Но некоторые вещи никогда не изменятся (Никогда не изменятся)
Try to show another way, but you stayin' in the dope game (Ooh)
Пытаешься показать другой путь, но ты остаешься в наркобизнесе (О)
Now tell me, what's a mother to do?
Теперь скажи мне, что делать матери?
Bein' real don't appeal to the brother in you (Yeah)
Быть настоящим не привлекает брата в тебе (Да)
You gotta operate the easy way
Ты должен действовать простым путем
"I made a G today," but you made it in a sleazy way
сегодня заработал тысячу", но ты заработал это грязным путем
Sellin' crack to the kids (Oh-oh), "I gotta get paid" (Oh)
Продавая крэк детям (О-о), "Мне нужно получить деньги" (О)
Well hey, well that's the way it is
Ну что ж, так оно и есть
(Come on, come on)
(Давай, давай)
That's just the way it is (Changes)
Так оно и есть (Перемены)
Things'll never be the same
Все уже не будет прежним
That's just the way it is (That's the way it is, what?)
Так оно и есть (Так оно и есть, что?)
Aww, yeah (Hear me)
О, да (Услышь меня)
(Oh my, oh my, come on, come on)
боже, о боже, давай, давай)
That's just the way it is (That's just the way it is, the way it is)
Так оно и есть (Так оно и есть, так оно и есть)
Things'll never be the same
Все уже не будет прежним
(Never be the same, yeah, yeah, yeah, aww, yeah)
(Никогда не будет прежним, да, да, да, о, да)
That's just the way it is (Way it is)
Так оно и есть (Так оно и есть)
Aww, yeah (Aww, yeah, aww, yeah)
О, да (О, да, о, да)
We gotta make a change
Мы должны измениться
It's time for us as a people to start makin' some changes
Нам, как народу, пора начать меняться
Let's change the way we eat
Давайте изменим то, как мы едим
Let's change the way we live
Давайте изменим то, как мы живем
And let's change the way we treat each other
И давайте изменим то, как мы относимся друг к другу
You see, the old way wasn't workin'
Видите ли, старый способ не работал
So it's on us to do what we gotta do to survive
Так что нам решать, что мы должны делать, чтобы выжить
And still I see no changes, can't a brother get a little peace?
И все же я не вижу перемен, разве брат не может получить немного покоя?
It's war on the streets and the war in the Middle East (Ooh, yeah)
Война на улицах и война на Ближнем Востоке (О, да)
Instead of war on poverty
Вместо войны с бедностью
They got a war on drugs so the police can bother me
У них война с наркотиками, чтобы полиция могла беспокоить меня
And I ain't never did a crime I ain't have to do
И я никогда не совершал преступления, которое мне не нужно было делать
But now I'm back with the facts, givin' it back to you (Ooh)
Но теперь я вернулся с фактами, возвращаю их тебе (О)
Don't let 'em jack you up, back you up
Не позволяй им запугивать тебя, загонять тебя в угол
Crack you up and pimp-smack you up
Доводить тебя до истерики и бить тебя
You gotta learn to hold your own
Ты должен научиться постоять за себя
They get jealous when they see you with your mobile phone
Они завидуют, когда видят тебя с мобильным телефоном
But tell the cops they can't touch this
Но скажи копам, что они не могут трогать это
I don't trust this, when they try to rush, I bust this
Я не доверяю этому, когда они пытаются наброситься, я стреляю
That's the sound of my tool, you say it ain't cool
Это звук моего оружия, ты говоришь, это не круто
My mama didn't raise no fool (Oh)
Моя мама не вырастила дурака (О)
And as long as I stay black, I gotta stay strapped
И пока я остаюсь черным, я должен быть вооружен
And I never get to lay back
И я никогда не могу расслабиться
'Cause I always got to worry 'bout the payback
Потому что мне всегда приходится беспокоиться о расплате
Some buck that I roughed up way back
Какой-то парень, которого я избил давным-давно
Comin' back after all these years
Возвращается после всех этих лет
"Rat-a-tat-tat-tat-tat," that's the way it is
"Рат-та-та-та-та-тат", вот так оно и есть
(Uh)
(А)
That's just the way it is (Just the way it is, yeah, yeah, yeah)
Так оно и есть (Просто так оно и есть, да, да, да)
Things'll never be the same (Yeah)
Все уже не будет прежним (Да)
That's just the way it is (The way it is)
Так оно и есть (Так оно и есть)
Aww, yeah (Some things will never change, oh my)
О, да (Некоторые вещи никогда не изменятся, о боже)
(I'm tryna make a change)
пытаюсь измениться)
(You're my brother, you're my sister, yeah)
(Ты мой брат, ты моя сестра, да)
That's just the way it is (The way it is, the way it is)
Так оно и есть (Так оно и есть, так оно и есть)
Things'll never be the same (You're my brother, you're my sister)
Все уже не будет прежним (Ты мой брат, ты моя сестра)
That's just the way it is, aww, yeah
Так оно и есть, о, да
Some things'll never change
Некоторые вещи никогда не изменятся





The Underground Railroad feat. Roniece & 2Pac - The Underground Railroad (A Hip Hop Anthology)
Альбом
The Underground Railroad (A Hip Hop Anthology)
дата релиза
02-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.