Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Him Take Your Love From Me
Lass ihn nicht deine Liebe von mir nehmen
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
You
don′t
have
to
tell
me
you've
gone
to
found
someone
new.
Du
musst
mir
nicht
erzählen,
dass
du
jemand
Neuen
gefunden
hast.
′Cause
I
can
feel
his
presence,
whenever
I'm-a-kissing
you.
Denn
ich
spüre
seine
Anwesenheit,
wann
immer
ich
dich
küsse.
How
can
you
ask
me
to
try,
try
and
understand
Wie
kannst
du
mich
bitten
zu
versuchen,
zu
versuchen
und
zu
verstehen
Well,
just
put
yourself
in
my
place.
Nun,
versetz
dich
einfach
in
meine
Lage.
Go
on,
just
see
if
you
can.
Mach
schon,
sieh
einfach,
ob
du
es
kannst.
I'm-a
begging
you.
(Don′t,
don′t
you
let
him)
Ich
flehe
dich
an.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
Baby,
please.
(Don't
let
him,
don′t
let
him
take
your
love
from
me)
Baby,
bitte.
(Lass
ihn
nicht,
lass
ihn
nicht
deine
Liebe
von
mir
nehmen)
I'm
begging
you,
baby.
(Don′t,
don't
you
let
him)
Ich
flehe
dich
an,
Baby.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
Oh
no.
(Don′t
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
me)
Oh
nein.
(Lass
ihn
nicht,
lass
ihn
nicht
deine
Liebe
von
mir
nehmen)
So
what
if
he
whispers
how
much
he
loves
you
in
your
ear.
Was
macht
es
schon,
wenn
er
dir
ins
Ohr
flüstert,
wie
sehr
er
dich
liebt.
But
pay
no
mind
'cause
I
love
you
much
more
my
dear
Aber
beachte
es
nicht,
denn
ich
liebe
dich
viel
mehr,
meine
Liebe
My
love
are
like
mountains.
Meine
Liebe
ist
stark
wie
die
Berge.
That′s
how
strong
it
is
for
you.
So
stark
ist
sie
für
dich.
If
you
ever
walk
away
in
to
his
arms
Wenn
du
jemals
in
seine
Arme
weggehst
Which
will
surely
break
my
heart
in
two.
Wird
das
sicher
mein
Herz
in
zwei
Teile
brechen.
I′m
begging
you.
(Don't,
don′t
you
let
him)
Ich
flehe
dich
an.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
Oh
no.
(Don't
let
him,
don′t
let
him
take
your
love
from
me)
Oh
nein.
(Lass
ihn
nicht,
lass
ihn
nicht
deine
Liebe
von
mir
nehmen)
Baby,
baby,
I'm
begging.
(Don′t,
don't
you
let
him)
Baby,
Baby,
ich
flehe.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
No,
no,
no,
no.
(Don't
let
him,
don′t
let
him
take
your
love
from
me)
Nein,
nein,
nein,
nein.
(Lass
ihn
nicht,
lass
ihn
nicht
deine
Liebe
von
mir
nehmen)
Oh,
I
couldn′t
stand
it,
baby.
Oh,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
Baby.
If
you
leave
me
for
him
you
would
truly
be
unfair.
Wenn
du
mich
für
ihn
verlässt,
wärst
du
wirklich
unfair.
Now,
just
ask
yourself,
whenever
you
needed
me,
wasn't
I
always
there
Nun,
frag
dich
einfach
selbst,
wann
immer
du
mich
brauchtest,
war
ich
nicht
immer
da
Now,
I′m
begging
you,
baby,
baby,
down
on
my
bended
knees.
Nun,
ich
flehe
dich
an,
Baby,
Baby,
auf
meinen
gebeugten
Knien.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
please
stay
here
with
me.
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
bitte
bleib
hier
bei
mir.
Baby,
please.
(Don't,
don′t
you
let
him)
Baby,
bitte.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
Oh
no.
(Don't
let
him,
don′t
let
him
take
your
love
from
me)
Oh
nein.
(Lass
ihn
nicht,
lass
ihn
nicht
deine
Liebe
von
mir
nehmen)
Baby,
baby,
please.
(Don't,
don't
you
let
him)
Baby,
Baby,
bitte.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
I
couldn′t
stand
it.
(Don′t
let
him,
don't
let
him
take
your
love
from
Ich
könnte
es
nicht
ertragen.
(Lass
ihn
nicht,
lass
ihn
nicht
deine
Liebe
von
I
ain′t
too
proud
to
beg.
(Don't,
don′t
you
let
him)
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zum
Betteln.
(Lass,
lass
ihn
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Whitfield, Barrett Strong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.