The Undisputed Truth - I'm a Fool For You - перевод текста песни на немецкий

I'm a Fool For You - The Undisputed Truthперевод на немецкий




I'm a Fool For You
Ich bin ein Narr für dich
Ooh yeah.
Ooh ja.
Fool for you.
Narr für dich.
Ah ha, yeah.
Ah ha, ja.
Ooh.
Ooh.
Tell me up is down and I'll believe you.
Sag mir, oben ist unten, und ich glaube dir.
Hey baby, these four words are true '
Hey Baby, diese vier Worte sind wahr: '
I'll never leave you'.
Ich verlass dich nie'.
For you I'd gladly fetch a star from the sky.
Für dich hol ich gern einen Stern vom Himmel.
Come a little closer boy let me tell you why.
Komm etwas näher, Junge, lass mich dir sagen warum.
Listen) I'm a fool for you, (fool for you,
Hör zu) Ich bin ein Narr für dich, (Narr für dich,
Fool for you) hey baby,
Narr für dich) hey Baby,
And each day my love for you grows stronger (stronger).
Und jeden Tag wird meine Liebe stärker (stärker).
Say that I'm a fool for you (fool for you,
Sag, dass ich ein Narr für dich bin (Narr für dich,
Fool for you) yeah, for you, my life is yours do me like you wanna.
Narr für dich) ja, für dich, mein Leben gehört dir, mach mit mir, was du willst.
Oh girl, all my prayers were answered the day I found you (oh baby)
Oh Mädchen, alle meine Gebete wurden erhöht, als ich dich fand (oh Baby)
That's why I'm building my whole world around you, oh huh (oh baby)
Darum baue ich meine ganze Welt um dich herum, oh huh (oh Baby)
From you, wild horses couldn't tear me away (oh
Von dir könnten mich wilde Pferde nicht reißen (oh
Baby) I'm sticking like glue to you till my dying day.
Baby) Ich bleib wie Kleber an dir bis zu meinem Todestag.
Oh huh.
Oh huh.
I'm a fool for you (fool for you, fool for you) oh have mercy,
Ich bin ein Narr für dich (Narr für dich, Narr für dich) oh hab Erbarmen,
And each day my love for you grows stronger (stronger) said I'm a
Und jeden Tag wird meine Liebe stärker (stärker) sagte, ich bin ein
Fool for you (fool for you,
Narr für dich (Narr für dich,
Fool for you) hey girl my life is yours do me like you wanna.
Narr für dich) hey Mädchen, mein Leben gehört dir, mach mit mir, was du willst.
Oh I'm sending you some love (ministration).
Oh, ich schicke dir etwas Liebe (Beistand).
Uh, catch a feeling, catch a feeling (such a sensation,
Uh, fühle es, fühle es (solch eine Empfindung,
Such a sensation, such a sensation, such a sensation)
Solch eine Empfindung, solch eine Empfindung, solch eine Empfindung)
Ta da, ta da da hey boy, I'd lie for you, cry for you,
Ta da, ta da da hey Junge, ich würde für dich lügen, weinen,
Even give my life for you, your every every wish is my command.
Sogar mein Leben geben, jeder deiner Wünsche ist mir Befehl.
Hey, hey, girl, let it be understood,
Hey, hey, Mädchen, lass es klar sein,
When it comes to you, nothing's too good.
Wenn es um dich geht, ist nichts zu schade.
I wanna thank you for making me what I am.
Ich möchte dir danken, dass du mich zu dem machst, was ich bin.
Have mercy.
Hab Erbarmen.
I'm a fool for you (fool for you, fool for you), ooh girl,
Ich bin ein Narr für dich (Narr für dich, Narr für dich), ooh Mädchen,
And each day my love for you grows stronger (stronger) said I'm a
Und jeden Tag wird meine Liebe stärker (stärker) sagte, ich bin ein
Fool for you (fool for you, fool for you),
Narr für dich (Narr für dich, Narr für dich),
Woman my life is yours do me like you wanna.
Frau, mein Leben gehört dir, mach mit mir, was du willst.
Huh, oh ooh.
Huh, oh ooh.
Wow!
Wow!
When it comes to making love and kissing (oh baby),
Wenn es um Liebe und Küsse geht (oh Baby),
Let me tell you there ain't nothing missing (oh baby) from you wild
Lass mich dir sagen, da fehlt nichts (oh Baby) von dir könnten wilde
Horses couldn't tear me away,
Pferde mich nicht reißen,
No (oh baby) I'm sticking like glue to you till my dying day.
Nein (oh Baby) Ich bleib wie Kleber an dir bis zu meinem Todestag.
I'm a fool for you (fool for you,
Ich bin ein Narr für dich (Narr für dich,
Fool for you) and each day my love for you grows stronger...
Narr für dich) und jeden Tag wird meine Liebe stärker...





Авторы: Norman Jesse Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.