Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Fool For You
Ich bin ein Narr für dich
Fool
for
you.
Narr
für
dich.
Tell
me
up
is
down
and
I'll
believe
you.
Sag
mir,
oben
ist
unten,
und
ich
glaube
dir.
Hey
baby,
these
four
words
are
true
'
Hey
Baby,
diese
vier
Worte
sind
wahr:
'
I'll
never
leave
you'.
Ich
verlass
dich
nie'.
For
you
I'd
gladly
fetch
a
star
from
the
sky.
Für
dich
hol
ich
gern
einen
Stern
vom
Himmel.
Come
a
little
closer
boy
let
me
tell
you
why.
Komm
etwas
näher,
Junge,
lass
mich
dir
sagen
warum.
Listen)
I'm
a
fool
for
you,
(fool
for
you,
Hör
zu)
Ich
bin
ein
Narr
für
dich,
(Narr
für
dich,
Fool
for
you)
hey
baby,
Narr
für
dich)
hey
Baby,
And
each
day
my
love
for
you
grows
stronger
(stronger).
Und
jeden
Tag
wird
meine
Liebe
stärker
(stärker).
Say
that
I'm
a
fool
for
you
(fool
for
you,
Sag,
dass
ich
ein
Narr
für
dich
bin
(Narr
für
dich,
Fool
for
you)
yeah,
for
you,
my
life
is
yours
do
me
like
you
wanna.
Narr
für
dich)
ja,
für
dich,
mein
Leben
gehört
dir,
mach
mit
mir,
was
du
willst.
Oh
girl,
all
my
prayers
were
answered
the
day
I
found
you
(oh
baby)
Oh
Mädchen,
alle
meine
Gebete
wurden
erhöht,
als
ich
dich
fand
(oh
Baby)
That's
why
I'm
building
my
whole
world
around
you,
oh
huh
(oh
baby)
Darum
baue
ich
meine
ganze
Welt
um
dich
herum,
oh
huh
(oh
Baby)
From
you,
wild
horses
couldn't
tear
me
away
(oh
Von
dir
könnten
mich
wilde
Pferde
nicht
reißen
(oh
Baby)
I'm
sticking
like
glue
to
you
till
my
dying
day.
Baby)
Ich
bleib
wie
Kleber
an
dir
bis
zu
meinem
Todestag.
I'm
a
fool
for
you
(fool
for
you,
fool
for
you)
oh
have
mercy,
Ich
bin
ein
Narr
für
dich
(Narr
für
dich,
Narr
für
dich)
oh
hab
Erbarmen,
And
each
day
my
love
for
you
grows
stronger
(stronger)
said
I'm
a
Und
jeden
Tag
wird
meine
Liebe
stärker
(stärker)
sagte,
ich
bin
ein
Fool
for
you
(fool
for
you,
Narr
für
dich
(Narr
für
dich,
Fool
for
you)
hey
girl
my
life
is
yours
do
me
like
you
wanna.
Narr
für
dich)
hey
Mädchen,
mein
Leben
gehört
dir,
mach
mit
mir,
was
du
willst.
Oh
I'm
sending
you
some
love
(ministration).
Oh,
ich
schicke
dir
etwas
Liebe
(Beistand).
Uh,
catch
a
feeling,
catch
a
feeling
(such
a
sensation,
Uh,
fühle
es,
fühle
es
(solch
eine
Empfindung,
Such
a
sensation,
such
a
sensation,
such
a
sensation)
Solch
eine
Empfindung,
solch
eine
Empfindung,
solch
eine
Empfindung)
Ta
da,
ta
da
da
hey
boy,
I'd
lie
for
you,
cry
for
you,
Ta
da,
ta
da
da
hey
Junge,
ich
würde
für
dich
lügen,
weinen,
Even
give
my
life
for
you,
your
every
every
wish
is
my
command.
Sogar
mein
Leben
geben,
jeder
deiner
Wünsche
ist
mir
Befehl.
Hey,
hey,
girl,
let
it
be
understood,
Hey,
hey,
Mädchen,
lass
es
klar
sein,
When
it
comes
to
you,
nothing's
too
good.
Wenn
es
um
dich
geht,
ist
nichts
zu
schade.
I
wanna
thank
you
for
making
me
what
I
am.
Ich
möchte
dir
danken,
dass
du
mich
zu
dem
machst,
was
ich
bin.
Have
mercy.
Hab
Erbarmen.
I'm
a
fool
for
you
(fool
for
you,
fool
for
you),
ooh
girl,
Ich
bin
ein
Narr
für
dich
(Narr
für
dich,
Narr
für
dich),
ooh
Mädchen,
And
each
day
my
love
for
you
grows
stronger
(stronger)
said
I'm
a
Und
jeden
Tag
wird
meine
Liebe
stärker
(stärker)
sagte,
ich
bin
ein
Fool
for
you
(fool
for
you,
fool
for
you),
Narr
für
dich
(Narr
für
dich,
Narr
für
dich),
Woman
my
life
is
yours
do
me
like
you
wanna.
Frau,
mein
Leben
gehört
dir,
mach
mit
mir,
was
du
willst.
Huh,
oh
ooh.
Huh,
oh
ooh.
When
it
comes
to
making
love
and
kissing
(oh
baby),
Wenn
es
um
Liebe
und
Küsse
geht
(oh
Baby),
Let
me
tell
you
there
ain't
nothing
missing
(oh
baby)
from
you
wild
Lass
mich
dir
sagen,
da
fehlt
nichts
(oh
Baby)
von
dir
könnten
wilde
Horses
couldn't
tear
me
away,
Pferde
mich
nicht
reißen,
No
(oh
baby)
I'm
sticking
like
glue
to
you
till
my
dying
day.
Nein
(oh
Baby)
Ich
bleib
wie
Kleber
an
dir
bis
zu
meinem
Todestag.
I'm
a
fool
for
you
(fool
for
you,
Ich
bin
ein
Narr
für
dich
(Narr
für
dich,
Fool
for
you)
and
each
day
my
love
for
you
grows
stronger...
Narr
für
dich)
und
jeden
Tag
wird
meine
Liebe
stärker...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Jesse Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.