The Unguided - Enraged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Unguided - Enraged




Enraged
В ярости
You took my wings
Ты забрала мои крылья,
And I took your life
А я забрал твою жизнь.
A fair trade by any measure
Честный обмен по любым меркам.
If you ever try to restore
Если ты когда-нибудь попытаешься восстановить
That broken body of yours
Это разбитое тело своё,
I′ll be there waiting for you
Я буду ждать тебя там.
Even if my face is young
Пусть моё лицо молодо,
My mind is ancient
Мой разум древен,
My hate is ancient
Моя ненависть древняя,
As well as my love
Как и моя любовь.
Feel free to question me
Не стесняйся спрашивать меня,
Let out all the hate you feel
Выплесни всю ненависть, которую ты чувствуешь,
But I think we can agree
Но думаю, мы можем согласиться,
In love and war nothing is ideal
Что в любви и на войне нет ничего идеального.
And this is both
И это и то, и другое.
A different face, but all the same rage
Другое лицо, но та же ярость.
I make my stand on desecrated grounds
Я стою на осквернённой земле.
When bloodlust claims me, you better watch out
Когда жажда крови овладеет мной, тебе лучше остерегаться.
I'm coming after you with all I got
Я иду за тобой со всем, что у меня есть.
Even if my face is young
Пусть моё лицо молодо,
My mind is ancient
Мой разум древен,
My hate is ancient
Моя ненависть древняя,
As well as my love
Как и моя любовь.
Feel free to question me
Не стесняйся спрашивать меня,
Let out all the hate you feel
Выплесни всю ненависть, которую ты чувствуешь,
But I think we can agree
Но думаю, мы можем согласиться,
In love and war nothing is ideal
Что в любви и на войне нет ничего идеального.
And this is both
И это и то, и другое.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
All is fair in love and war
В любви и на войне все средства хороши.
Feel free to question me
Не стесняйся спрашивать меня,
Let out all the hate you feel
Выплесни всю ненависть, которую ты чувствуешь,
But I think we can agree
Но думаю, мы можем согласиться,
In love and war nothing is ideal
Что в любви и на войне нет ничего идеального.
And this is both
И это и то, и другое.
Feel free to question me
Не стесняйся спрашивать меня,
Let out all the hate you feel
Выплесни всю ненависть, которую ты чувствуешь,
But I think we can agree
Но думаю, мы можем согласиться,
In love and war nothing is ideal
Что в любви и на войне нет ничего идеального.
In love and war
В любви и на войне.





Авторы: Richard Sjunnesson, Roland Johansson, Henric Liljesand, Richard Schill, Roger Sjunnesson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.