The Unguided - Iceheart Fragment (Re-Imagined) - перевод текста песни на немецкий

Iceheart Fragment (Re-Imagined) - The Unguidedперевод на немецкий




Iceheart Fragment (Re-Imagined)
Eisherz-Fragment (Neu interpretiert)
You cleaned a skeleton
Du hast ein Skelett
Out from your darkest closet
aus deinem dunkelsten Schrank geräumt.
What about the remaining ones?
Was ist mit den übrigen?
Will you save them for a rainy day?
Wirst du sie für schlechte Zeiten aufheben?
Why can't you lie
Warum kannst du nicht
Out your sovereign life?
dein souveränes Leben verleugnen?
You all get plenty of these
Ihr bekommt alle genug davon.
Eye for an eye (for an eye)
Auge um Auge (um Auge)
Once you open the box
Wenn du die Büchse öffnest
(Of Pandora)
(der Pandora)
There's no putting
gibt es kein Zurück mehr,
The darkness back in
um die Dunkelheit zurückzustecken.
That's a bell you can't unring
Das ist eine Glocke, die du nicht ungeschehen läuten kannst.
Can't unring
Kannst nicht ungeschehen machen.
How to right your wrongs?
Wie kannst du deine Fehler wiedergutmachen?
When the damage is done (is done)
Wenn der Schaden angerichtet ist (angerichtet ist).
I'll take the blue pill
Ich nehme die blaue Pille
And escape while I can
und entkomme, solange ich kann.
I won't be blighted by your infestation anymore
Ich werde nicht länger von deiner Verseuchung heimgesucht.
Somewhere deep inside
Irgendwo tief im Inneren
You can separate right from wrong
kannst du Richtig von Falsch unterscheiden.
You always left ruins behind you
Du hast immer Ruinen hinter dir gelassen,
But you also carry it with you
aber du trägst sie auch mit dir.
You cured the sickness
Du hast die Krankheit geheilt
With even more poison
mit noch mehr Gift.
I'll take the blue pill
Ich nehme die blaue Pille
And escape while I can
und entkomme, solange ich kann.
I won't be blighted
Ich werde nicht länger
By your infestation anymore
von deiner Verseuchung heimgesucht.
Somewhere deep inside
Irgendwo tief im Inneren
You can separate right from wrong
kannst du Richtig von Falsch unterscheiden.
You always left ruins behind you
Du hast immer Ruinen hinter dir gelassen,
But you also carry it with you
aber du trägst sie auch mit dir.
Oh, I want to give you my world
Oh, ich möchte dir meine Welt geben,
Everything in my universe
alles in meinem Universum.
But will you burn it down with the rest of me?
Aber wirst du sie mit dem Rest von mir niederbrennen?
(You will always carry it with you)
(Du wirst es immer mit dir tragen)
Your past glory doesn't redeem your present guilt
Dein vergangener Ruhm entschuldigt nicht deine gegenwärtige Schuld.
That's the phantom that will haunt all your plays from now on
Das ist das Phantom, das von nun an all deine Spiele heimsuchen wird.
Somewhere deep inside
Irgendwo tief im Inneren
You can separate right from wrong
kannst du Richtig von Falsch unterscheiden.
You always left ruins behind you
Du hast immer Ruinen hinter dir gelassen,
But you also carry it with you
aber du trägst sie auch mit dir.
Somewhere deep inside
Irgendwo tief im Inneren
You can separate right from wrong
kannst du Richtig von Falsch unterscheiden.
You always left ruins behind you
Du hast immer Ruinen hinter dir gelassen,
But you also carry it with you
aber du trägst sie auch mit dir.
Oh, I want to give you my world
Oh, ich möchte dir meine Welt geben,
Everything in my universe
alles in meinem Universum.
But will you burn it down with the rest of me?
Aber wirst du sie mit dem Rest von mir niederbrennen?





Авторы: Richard Andreas Sjunnesson, John Per Bengtsson, Roger Hans Sjunnesson, Roland Ingemar Johansson, Henrik Stig Carlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.