The Unguided - The Worst Day (Revisited) - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Unguided - The Worst Day (Revisited) - Live




The Worst Day (Revisited) - Live
Самый худший день (ремейк) - вживую
Speeding down memory lane
Спускаясь по переулку памяти
I find a lot of grudges to be held
Я нахожу множество обид, которые нужно удерживать
But a few ripe enough to let go
Но некоторые достаточно созрели, чтобы отпустить
She hailed like a storm wind
Она ворвалась в мою жизнь как буря
I hardly knew what hit me
Я едва понимал, что происходит
My heart was taken hostage
Мое сердце взяли в заложники
And then it's just illusory
А потом это просто иллюзия
We all know there's no happy ending
Мы все знаем, что счастливого конца не будет
Only a varied haul before the bad one
Лишь улов разного качества перед тем, как все закончится плохо
Sometimes you have to lose everything to find yourself
Иногда нужно потерять все, чтобы найти себя
May the bridges that I burn
Пусть мосты, которые я сжигаю
Light the way on this nameless road
Освещают путь на этой безымянной дороге
We passed the point of no return
Мы прошли точку невозврата
And watched the worst day unfold
И наблюдали за тем, как разворачивается самый худший день
How's life treating you?
Как жизнь к тебе?
Undeniably better than you ever did
Несомненно, лучше, чем ты когда-либо обращался со мной
For once I'm just going to call it for what it was
На сей раз я просто назову вещи своими именами
A futile dream stuffed with naivety
Тщетная мечта, наполненная наивностью
Built on pillars of lies and egoism
Построенная на столпах лжи и эгоизма
You had your reason, I had my pride
У тебя были свои причины, у меня была своя гордость
And with my pride I soldier on
И с гордостью я продолжаю свой путь
May the bridges that I burn
Пусть мосты, которые я сжигаю
Light the way on this nameless road
Освещают путь на этой безымянной дороге
We passed the point of no return
Мы прошли точку невозврата
And watched the worst day unfold
И наблюдали за тем, как разворачивается самый худший день
We are not fooling anyone
Мы никого не обманываем
We are both going to burn in hell
Мы оба сгорим в аду
I will book the furnace next to you
Я забронирую печь рядом с твоей
And we can argue for eternity
И мы сможем вечно спорить
Whoever mistreated who the most
Кто больше обидел другого
Since there's a dispute on the matter
И поскольку в этом вопросе есть спор
May the bridges that I burn
Пусть мосты, которые я сжигаю
Light the way on this nameless road
Освещают путь на этой безымянной дороге
We passed the point of no return
Мы прошли точку невозврата
And watched the worst day unfold
И наблюдали за тем, как разворачивается самый худший день
And I would let you of the But it's
И я бы отпустил тебя, но это
Such a complex Better be leaving on the road
Такое сложное Лучше уйти по дороге
Never ask which way I took
Никогда не спрашивай, какой путь я выбрал





Авторы: Henric Liljesand, Richard Schill, Roger Sjunnesson, Richard Sjunnesson, Roland Johansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.