Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villains Cowl - Buunshin Remix
Villains Cowl - Buunshin Remix
Let
me
tell
you
why
we
cherish
this
Lass
mich
dir
erklären,
warum
wir
das
schätzen
'Cause
even
in
the
heretic's
heritage
we
see
everything
Denn
selbst
im
Erbe
des
Ketzers
sehen
wir
alles
Light
flares
in
the
air
like
Licht
flammt
auf
in
der
Luft,
als
ob
They
can
never
compare
to
this
Sie
sich
niemals
damit
vergleichen
können
But
we
accept
them
stories,
that
small
winded
Aber
wir
akzeptieren
ihre
Geschichten,
dieses
Kurzatmige
Let
me
tell
you
why
we
cherish
this,
heh
Lass
mich
dir
erklären,
warum
wir
das
schätzen,
heh
'Cause
even
in
the
heretic's
heritage
we
see
everything
Denn
selbst
im
Erbe
des
Ketzers
sehen
wir
alles
Light
flares
in
the
air,
like
Licht
flammt
auf
in
der
Luft,
als
ob
They
can
never
compare
to
this
Sie
sich
niemals
damit
vergleichen
können
But
we
accept
them
stories,
that
small
winded
is
ok
Aber
wir
akzeptieren
ihre
Geschichten,
dieses
Kurzatmige
ist
okay
Out
of
breath,
like
ga'sheesh
Außer
Atem,
meine
Süße
You
wanna
be
these,
please
don't
tread
the
apex
tho
Du
willst
so
sein,
bitte
tritt
nicht
auf
den
Apex,
Kleine
Stay
predator
stay
less
glow
Bleib
Raubtier,
bleib
weniger
glühend
The
heat
signaturе
show
Die
Hitzesignatur
zeigt
es
My
john
hancock's
back
Meine
Unterschrift
ist
zurück
You
feel
the
click
n'
just
know
Du
fühlst
das
Klicken
und
weißt
es
einfach
Exercisin'
the
pеn
brings
out
the
best
in
us,
heh
Das
Ausüben
des
Stifts
bringt
das
Beste
in
uns
hervor,
heh
Former
angels
who
put
the
game
in
a
stranglehold
Ehemalige
Engel,
die
das
Spiel
in
einen
Würgegriff
nahmen
What
now?
I
see
through
you
bitches
smoke
Was
jetzt?
Ich
sehe
durch
euch,
Schlampen,
Rauch
Bloodhound,
that
backpack
boom
bap
Bluthund,
dieser
Rucksack
Boom
Bap
Battle
rap
bad
bothers
you
Battle-Rap
stört
euch,
Süße
You
can
act
smart,
we
don't
have
to
acknowledge
you
Du
kannst
schlau
tun,
wir
müssen
dich
nicht
anerkennen
Punchers
and
shooters,
they
say
they
about
to
follow
through
Boxer
und
Schützen,
sie
sagen,
sie
ziehen
es
durch
Half
the
dark
matters
labelled
impossible
Die
Hälfte
der
dunklen
Materie,
als
unmöglich
bezeichnet
We
still
quill
the
tale
Wir
schreiben
die
Geschichte
immer
noch
nieder
Of
bad
obstacle
Vom
schlimmen
Hindernis,
Kleine
I'm
not
just
stoppin'
thru,
to
stop
devils
you
rocking
to
Ich
komme
nicht
nur
vorbei,
um
Teufel
zu
stoppen,
zu
denen
du
rockst
I
gotta
give
props
& not
just
angels
but
the
monsters
Ich
muss
Requisiten
geben
& nicht
nur
Engeln,
sondern
den
Monstern
The
preachers
and
the
mobsters
Den
Predigern
und
den
Gangstern
The
killers
mixed
with
conscious
Den
Killern
gemischt
mit
Bewusstsein
The
Pac's,
Biggies,
and
Nas's
Den
Pac's,
Biggies
und
Nas's
The
Royces,
the
Pharaohe
Monches,
the
T.I.'s,
and
the
Talib
Den
Royces,
den
Pharaohe
Monches,
den
T.I.'s
und
den
Talibs
The
Hovs,
Black
Thought,
and
Ice
Cube
Den
Hovs,
Black
Thought
und
Ice
Cube
To
name
some
obvious
Um
einige
Offensichtliche
zu
nennen
As
headline
product
of
my
environment
kind
of
shit
Als
Hauptprodukt
meiner
Umgebung,
irgendwie
Influential
names
when
the
future
is
former
anonymous
Einflussreiche
Namen,
wenn
die
Zukunft
früher
anonym
ist
Non-symbolic
timelines,
follow-call
it
the
anti-gram
Nicht-symbolische
Zeitlinien,
folge
- nenne
es
das
Anti-Gramm
Damn
if
I'm
gon'
spam
you,
the
culture's
become
autonomous
Verdammt,
wenn
ich
dich
zuspamme,
die
Kultur
ist
autonom
geworden
Dystopian
propaganda
totals
only
the
math
Dystopische
Propaganda
summiert
nur
die
Mathematik,
Kleine
Clear
we
all
still
buggy
from
stalls
Klar,
wir
sind
alle
noch
fehlerhaft
von
den
Verzögerungen
Flippin'
off
us
some
black
mirrors
Uns
einige
schwarze
Spiegel
abwerfend
Survival
of
the
fittest,
if
you
last
cheer
us
on
Überleben
des
Stärkeren,
wenn
du
durchhältst,
feuere
uns
an
Coliseum
wise,
kill
the
algorithm
you
clearly
on
Kolosseum-weise,
töte
den
Algorithmus,
auf
dem
du
klar
bist
These
early
stages
of
cyberpunk
black
market
starter
kits
Diese
frühen
Stadien
von
Cyberpunk-Schwarzmarkt-Starterkits,
Kleine
Got
cha'll
guessin'
where
parts
are
from
Lassen
euch
raten,
woher
die
Teile
stammen
Don't
even
ask
me
what
the
cost
is
Frag
mich
nicht
einmal,
was
es
kostet
If
you
don't
know
the
passwords
written
Wenn
du
die
geschriebenen
Passwörter
nicht
kennst
Then
why
you
mark
it
done?
Warum
markierst
du
es
dann
als
erledigt?
All
I
know
is
producers
who
treat
jambas
like
paint
brushes
Alles,
was
ich
weiß,
sind
Produzenten,
die
Jambas
wie
Pinsel
behandeln
Some
wild
chemist
compile
a
menace,
and
rush
it
through
my
veins
Einige
wilde
Chemiker
stellen
eine
Bedrohung
zusammen
und
jagen
sie
durch
meine
Venen
This
ain't
numbers,
doses
o'
dope
Das
sind
keine
Zahlen,
Dosen
von
Dope
I
mean
those
connected
to
cause
weapon
to
charge
Ich
meine
jene,
die
verbunden
sind,
um
die
Waffe
zum
Aufladen
zu
bringen
Nobody
sayin'
they
understand
higher
than
hisses
and
howls
Niemand
sagt,
dass
er
mehr
versteht
als
Zischen
und
Heulen
Animal
vision,
through
a
villains'
cowl
Tierische
Vision,
durch
die
Haube
eines
Schurken
Snake
and
the
wolf
pushing
to
work
Schlange
und
Wolf
drängen
zur
Arbeit
Devilish
smirk,
hella
for
perk,
the
mindframe
structures
Teuflisches
Grinsen,
Hölle
für
Vergünstigung,
die
Gedankenrahmenstrukturen
The
same
subsidies
laying
scratch
Dieselben
Subventionen,
die
Kratzer
legen
Passion
rebels
first
Leidenschaftliche
Rebellen
zuerst
Sheesh
Meine
Güte,
Kleine
I
excel,
that
prevail
Ich
übertreffe,
das
setzt
sich
durch
With
a
flow
so
nostalgic
yall
start
thinking
of
school
crushes
Mit
einem
Flow,
der
so
nostalgisch
ist,
dass
ihr
an
eure
Schulschwärme
denkt
Fresh
pair
of
S
DOTS,
black
hoodie,
a
few
dutches
Ein
frisches
Paar
S
DOTS,
schwarzer
Hoodie,
ein
paar
Blunts
Ten
cars
deep
to
a
party
nobody
new
was
at
Zehn
Autos
tief
zu
einer
Party,
auf
der
niemand
Neues
war
SNAPPLE
FACTS
why
yall
always
yellin'
about
move
us
back
SNAPPLE
FAKTEN,
warum
schreit
ihr
immer,
dass
wir
uns
zurückbewegen
sollen
I
have
not
mumbled
one
line,
(Timeless
and
Q?)
did
that,
heh
Ich
habe
keine
einzige
Zeile
genuschelt,
(Timeless
und
Q?)
haben
das
getan,
heh
SON,
two
killers
with
a
syllable
pen
SON,
zwei
Killer
mit
einem
Silbenstift
Straight
bone
snaps
on
these
arm
bars
Glatte
Knochenbrüche
an
diesen
Armhebeln
Ya'll
say
when
Ihr
sagt,
wann
Sheesh
Meine
Güte,
Schätzchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Glenn, Dylan Michael Jones, David Bruce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.