Текст и перевод песни The Used - Evolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
a
trader,
Назови
меня
предателем,
For
changing
my
mind.
За
то,
что
я
передумал.
Call
me
a
criminal,
Назови
меня
преступником,
If
thinking's
a
crime.
Если
думать
– преступление.
Call
me
an
animal,
Назови
меня
животным,
It's
hard
to
define.
Меня
трудно
определить.
I
don't
care
what
you
say
I
came
to
defy.
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
я
пришел
бросить
вызов.
I've
come
so
far.
Я
прошел
такой
долгий
путь.
Everything
changes.
Все
меняется.
With
the
way
that
I
feel,
С
моими
чувствами,
Seems
impossible
I'll
stay
the
same.
Кажется
невозможным,
что
я
останусь
прежним.
Time
rearranges.
Время
все
перестраивает.
The
more
we
refuse,
Чем
больше
мы
сопротивляемся,
Is
the
more
time
we
stand
in
the
way.
Тем
больше
времени
мы
стоим
на
пути.
And
how
am
I
to
be
myself?
И
как
мне
быть
собой?
Everyone's
trying
to
be
everyone
else.
Каждый
пытается
быть
кем-то
другим.
Everything
changes.
Все
меняется.
With
the
way
that
I
feel,
С
моими
чувствами,
Seems
impossible
I'll
stay
the
same
Кажется
невозможным,
что
я
останусь
прежним.
Go
back
to
the
middle,
Вернись
в
середину,
Try
filling
the
void.
Попробуй
заполнить
пустоту.
Watch
thoughts
into
action
Смотри,
как
мысли
превращаются
в
действия,
Its
hard
to
destroy.
Их
трудно
разрушить.
Call
me
an
animal,
Назови
меня
животным,
And
I
wont
deny.
И
я
не
буду
отрицать.
I
don't
care
what
you
say
I
came
to
defy.
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
я
пришел
бросить
вызов.
I've
come
so
far.
Я
прошел
такой
долгий
путь.
Everything
changes.
Все
меняется.
With
the
way
that
I
feel,
С
моими
чувствами,
Seems
impossible
I'll
stay
the
same.
Кажется
невозможным,
что
я
останусь
прежним.
Time
rearranges.
Время
все
перестраивает.
The
more
we
refuse,
Чем
больше
мы
сопротивляемся,
Is
the
more
time
we
stand
in
the
way.
Тем
больше
времени
мы
стоим
на
пути.
And
how
am
I
to
be
myself?
И
как
мне
быть
собой?
Everyone's
trying
to
be
everyone
else.
Каждый
пытается
быть
кем-то
другим.
Everything
changes.
Все
меняется.
With
the
way
that
I
feel,
С
моими
чувствами,
Seems
impossible
I'll
stay
the
same.
Кажется
невозможным,
что
я
останусь
прежним.
What
will
you
do
to
me,
Что
ты
сделаешь
со
мной,
When
I
refuse
to
go?
Когда
я
откажусь
уходить?
Who's
gonna
fight
all
your
wars,
Кто
будет
воевать
все
твои
войны,
When
the
people
won't
show?
Когда
люди
не
захотят
появляться?
What
will
you
do
to
us,
Что
ты
сделаешь
с
нами,
When
we
won't
do
what
you
say?
Когда
мы
не
будем
делать
то,
что
ты
говоришь?
What
will
you
do
to
us,
Что
ты
сделаешь
с
нами,
When
we
won't
do
what
you
say?
Когда
мы
не
будем
делать
то,
что
ты
говоришь?
Everything
changes.
Все
меняется.
With
the
way
that
I
feel,
С
моими
чувствами,
Seems
impossible
I'll
stay
the
same.
Кажется
невозможным,
что
я
останусь
прежним.
Time
rearranges.
Время
все
перестраивает.
The
more
we
refuse,
Чем
больше
мы
сопротивляемся,
Is
the
more
time
we
stand
in
the
way.
Тем
больше
времени
мы
стоим
на
пути.
And
how
am
I
to
be
myself?
И
как
мне
быть
собой?
Everyone's
trying
to
be
everyone
else.
Каждый
пытается
быть
кем-то
другим.
Everything
changes.
Все
меняется.
With
the
way
that
I
feel,
С
моими
чувствами,
Seems
impossible
I'll
stay
the
same.
Кажется
невозможным,
что
я
останусь
прежним.
Call
me
a
trader,
Назови
меня
предателем,
For
changing
my
mind.
За
то,
что
я
передумал.
Call
me
a
criminal,
Назови
меня
преступником,
If
thinking's
a
crime.
Если
думать
– преступление.
Call
me
an
animal,
Назови
меня
животным,
It's
hard
to
define.
Меня
трудно
определить.
I
don't
care
what
you
say
I
came
to
defy.
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
я
пришел
бросить
вызов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN WILLIAM FELDMANN, DANIEL WHITESIDES, ROBERT MCCRACKEN, JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.