Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Memories - Live in Vancouver
Vielleicht Erinnerungen - Live in Vancouver
And
we
trudged
along
through
the
mud
Und
wir
stapften
durch
den
Schlamm
We
tried
to
call
it
home
Wir
versuchten,
es
Zuhause
zu
nennen
We
weren't
alright,
not
at
all
Uns
ging
es
nicht
gut,
überhaupt
nicht
Not
for
one,
for
one,
for
one
second
Nicht
für
eine,
für
eine,
für
eine
Sekunde
Never
have
Niemals
war
ich
Been
one
to
write
it
down
Derjenige,
der
es
aufschreibt
Now
I
think
I
can
Jetzt
denke
ich,
ich
kann
es
I
know
I'm
stronger
now
Ich
weiß,
ich
bin
jetzt
stärker
Who's
looking
south?
Wer
schaut
nach
Süden?
Not
me,
I'm
not
looking
back
Nicht
ich,
ich
schaue
nicht
zurück
I'm
done
denying
the
truth
to
anyone
Ich
bin
fertig
damit,
irgendjemandem
die
Wahrheit
zu
leugnen
'Cause
I'm
alive
Denn
ich
lebe
And
we
trudged
along
through
the
mud
Und
wir
stapften
durch
den
Schlamm
We
tried
to
call
it
home
Wir
versuchten,
es
Zuhause
zu
nennen
But
we
weren't
alright,
not
at
all
Aber
uns
ging
es
nicht
gut,
überhaupt
nicht
Not
for
one,
for
one,
for
one
second
Nicht
für
eine,
für
eine,
für
eine
Sekunde
Showed
me
how
Zeigtest
mir
wie
You
seemed
to
find
a
hole
Du
schienst
ein
Loch
zu
finden
But
I
just
laughed
and
smiled
Aber
ich
lachte
nur
und
lächelte
Begged
and
rolled
my
eyes
Flehte
und
verdrehte
meine
Augen
Even
cried
Habe
sogar
geweint
Denied
the
truth
to
you
Habe
dir
die
Wahrheit
geleugnet
Just
like
the
truth
to
me
Genau
wie
die
Wahrheit
mir
gegenüber
Mostly
lied
Meistens
gelogen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
White
it
out
Lösch
es
aus
Wax
butterflies
Wachsschmetterlinge
(Butterflies,
butterflies)
(Schmetterlinge,
Schmetterlinge)
Never
have
Niemals
war
ich
Been
one
to
write
it
down
Derjenige,
der
es
aufschreibt
Now
I
think
I
can
Jetzt
denke
ich,
ich
kann
es
I
know
I'm
stronger
now
Ich
weiß,
ich
bin
jetzt
stärker
Who's
looking
south?
Wer
schaut
nach
Süden?
Not
me,
I'm
not
looking
back
Nicht
ich,
ich
schaue
nicht
zurück
I'm
done
denying
the
truth
to
anyone
Ich
bin
fertig
damit,
irgendjemandem
die
Wahrheit
zu
leugnen
'Cause
I'm
alive
Denn
ich
lebe
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
I'm
not
going
to
look
back
Ich
werde
nicht
zurückschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert C. Mccracken, Brandon Steineckert, Jeph Howard, Quinn Allman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.