Текст и перевод песни The Used - Take It Away
"Life's
greatest
questions
have
always
been...
"Величайшими
вопросами
жизни
всегда
были...
Who
am
I?
Where
did
I
come
from?
Кто
я?
откуда
я
пришел?
Why
am
I
here?
Where
am
I
going?
Почему
я
здесь?
куда
я
иду?
You
are
about
to
see
and
hear
Ты
вот
вот
увидишь
и
услышишь
One
of
the
most
significant
messages
given
to
us
by
God"
Одно
из
самых
важных
посланий,
данных
нам
Богом".
I'm
lying
to
myself
Я
лгу
себе.
And
this
dagger's
my
excuse
И
этот
кинжал-мое
оправдание.
I
should
have
paid
up
Я
должен
был
заплатить.
And
I
left
an
hour
late
И
я
ушел
на
час
позже.
I
was
laid
up
Я
лежал
в
постели.
I
must
abuse
myself
Я
должен
ругать
себя.
I'm
against
all
that
I've
made
up
Я
против
всего,
что
я
придумал.
Set
in
stone,
the
sun
will
come
Высеченное
в
камне,
солнце
взойдет.
And
I
hate
light
И
я
ненавижу
свет,
You
know
I
hate
light
ты
знаешь,
я
ненавижу
свет.
Don't
make
it
look
so
pretty
burning
Не
делай
так,
чтобы
это
выглядело
так
красиво.
Burn
the
sun
Сожги
солнце
Burn
the
light
Зажги
свет
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
life
Забери
мою
жизнь
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
I
must
have
caught
something
Должно
быть,
я
что-то
подцепил.
In
the
heat
of
all
these
dances
В
пылу
всех
этих
танцев
I'm
a
worm
with
no
more
chances
Я
червяк,
у
которого
больше
нет
шансов.
And
I've
lost
all
doubt
И
я
потерял
все
сомнения.
In
a
chemical
romance
В
химическом
романе
I
can't
stop
itching
Я
не
могу
перестать
чесаться.
At
the
thoughts
of
tarnished
hope
При
мысли
о
потускневшей
надежде
Kinda
funny
Довольно
забавно
Lonely
feeling
Чувство
одиночества
I'm
not
in
love
Я
не
влюблен.
You
know
it's
not
love
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
ЛЮБОВЬ.
Don't
make
it
look
so
pretty
burning
Не
делай
так,
чтобы
это
выглядело
так
красиво.
Burn
the
sun
Сожги
солнце
Burn
the
light
Зажги
свет
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
life
Забери
мою
жизнь
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Burn
the
sun
Сожги
солнце
Burn
the
light
Зажги
свет
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
life
Забери
мою
жизнь
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Brothers
and
sisters
Братья
и
сестры
I'm
right
here
with
you
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
Cause
everyone's
got
one
Потому
что
она
есть
у
всех
A
story
to
kill
me
История,
которая
убьет
меня.
I'm
so
apathetic
in
my
resentment
Я
так
апатична
в
своем
негодовании.
Living,
loving,
knowing
not...
Жить,
любить,
не
знать...
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
hand
(Take
my
hand)
Возьми
меня
за
руку
(возьми
меня
за
руку).
Take
my
hand
(Take
my
hand)
Возьми
меня
за
руку
(возьми
меня
за
руку).
Take
my
hand
(Take
my
hand)
Возьми
меня
за
руку
(возьми
меня
за
руку).
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my...
life!
Забери
мою
...
жизнь!
(Take
my
life...
Take
my
life...)
(Забери
мою
жизнь...Забери
мою
жизнь...)
Take
my
heart
Возьми
мое
сердце.
Take
my
mind
Забери
мой
разум.
Take
my
lungs
Возьми
мои
легкие.
Take
my...
life!
Забери
мою
...
жизнь!
Burn
the
sun
Сожги
солнце
Burn
the
light
Зажги
свет
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
life
Забери
мою
жизнь
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Burn
the
sun
Сожги
солнце
Burn
the
light
Зажги
свет
Take,
take,
take,
take,
take,
take
it
away
Забирай,
забирай,
забирай,
забирай,
забирай.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
Take
my
life
Забери
мою
жизнь
Take
my
life
Забери
мою
жизнь
Take
my
life...
Забери
мою
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALLMAN QUINN SCOTT, HOWARD JEPH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.