The Used - The Back of Your Mouth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Used - The Back of Your Mouth




The Back of Your Mouth
Обратная сторона твоего рта
The worms they crack like words and
Черви трещат, как слова,
Turn you teeth up and run, leave.
Оскальзываясь и убегая по твоим зубам, уходи.
I'm all drinks.
Я всего лишь выпивка.
So i clean
Поэтому я убираю
I fall down.
И падаю.
Should i fit these.
Надо ли мне вписать их.
So politely.
Так вежливо.
All praises sugar coated.
Все похвалы в сахарной глазури.
Looking between her mouth and mine.
Смотря между твоим и моим ртом.
I got scars from dirty scratches.
У меня шрамы от грязных царапин.
Scabs and ashes.
Струпья и пепел.
The back of your mouth!
Обратная сторона твоего рта!
In this exchange I often touch myself,
В этом обменнике я часто прикасаюсь к себе,
To go ahead and let those dirty words pass right through me.
Чтобы позволить грязным словам проходить сквозь меня.
Just passing through,
Просто прохожу,
Not stopping by,
Не останавливаюсь,
Not saying hi,
Не говорю ни слова,
Girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить лжеца.
You throw up everywhere(yea)
Ты повсюду блеванула (да)
Enjoy the cup and coffee.
Наслаждайся чашкой кофе.
I am the puddle.
Я лужа.
Make me.
Сделай меня.
Dancing hoes and stagnance. okay.
Танцующие шлюхи и застой. хорошо.
These words are sugar coated.
Эти слова в сахарной глазури.
Crossed up they still cut out to touch.
Перечеркнутые, они все еще ранят, когда касаются.
Got scars from dirty scratches.
У меня шрамы от грязных царапин.
Scabs and ashes.
Струпья и пепел.
The back of your mouth!
Обратная сторона твоего рта!
In this exchange I often touch myself,
В этом обменнике я часто прикасаюсь к себе,
To go ahead and let those dirty words pass right through me.
Чтобы позволить грязным словам проходить сквозь меня.
Just passing through,
Просто прохожу,
Not stopping by,
Не останавливаюсь,
Not saying hi,
Не говорю ни слова,
Girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить меня.
You can't kill...(can't kill, can't kill you can't kill)-(whispered)
Ты не можешь убить...(не можешь убить, не можешь убить, не можешь убить)-(шепотом)
in this exchange i often touch myself,
В этой обменке я часто прикасаюсь к себе,
to go ahead and let those dirty words pass right through me.
Чтобы позволить грязным словам проходить сквозь меня.
just passing through,
Просто прохожу,
not stopping by now,
Теперь не останавливаюсь,
not saying hi,
Не говорю ни слова,
girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить лжеца.
girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить лжеца.
girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить лжеца.
girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить лжеца.
girl you can't kill a liar.
Милая, но ты не можешь убить лжеца.





Авторы: ROBERT MCCRACKEN, JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.